[已解决问题] 日语推测的问题
提问者:紫亭雅彦 - Q籽一级  [收藏]
浏览 307 次
比如说:でしょう、かもしれません、みたい、よう、らしい、そう。
这么多,在什么情况下用哪个合适?
谢谢
最佳答案
总结一下啊~~都用明天下雨这句。
1、でしょう 明日雨でしょう。下雨这件事很肯定,天气预报都说了,只是口气柔和点才用でしょう。 
2、かもしれません 明日雨になるかもしれません。没准呢,也许下也许不下,我可不对于报负责~~
3、みたい 明日雨が降るみたい。听说的,凭自己经验也觉得会下雨。
4、よう 明日雨が降るようです。习惯上说过去的事---〉主观判断,昨日雨が降ったようです。从满地积水等现象判断,像是下过雨了。
5、らしい 明日雨が降るらしい。主观,听过别人说,看天气也觉得像是要下雨的样子。和みたい很近似。
6、そう 明日雨が降るそうです。听说要下雨,据说,不代表自己的意见。比较客观的叙述。还有一种 雨が降りそうです。看上去要下雨了,没有旁人的影响,只凭主观判断象这么回事。
2008-4-9 15:38:27 回答者:sayen
其它回答(2)
でしょう:双方都是这么认为的。译为“是吧!”

かもしれません:说话人的推测(一般是凭感觉,没什么根据)。译为“可能是”

みたい:表面上看上去的....。译为“好像是...”(口语常用)

ようだ:与みたい相近。
※说话人经过分析思考的主管推测(通过说话人的身体感觉,视觉,听觉等的综合分析)
译为“好像是....样子”(比みたい稍正式些)

らしい:根据客观信息进行的推测。译为“好像是要...了”
※说话人认为确信度比较高

そう:样态助动词「そうだ」,前面要接连用形。
※说话人不经思考的主观推测
例:
ああ、雨が降りそうだ。(啊,要下雨了。)

  6个月前   回答者:kinen - Q果七级
偶就知道说”でしょう”时,70-80%要下雨,肯定带伞出门。说”かもしれない”时,50对50吧,不带伞,剩下的凭运气了。听别人说”みたい”时,可能要问问:是吗?你觉得要下雨啊。
  6个月前   回答者:微言 - Q果七级
评论
   您需要登录以后才能回答!
我的问题    我要提问


相关链接

快到期问题


有不合适内容,建议去除