|
我怎么从来没听到过这句…… 囧 好象没有这么说的。人到家时,也许家里的人会问,“谁啊?” 可以回答:“It's me”。是我啊。 "this is me"是“是我”或“这是我”我的意思。 你敲门时,有人问你是谁的时候,你答这个也可以。 “this is me”可以是”我到了“的意思。 最后修改于 2008-4-9 9:31:06
可以是“这就是我”的意思吗?这就是我。 应该跟It's me"差不多的用法吧~ 一般是电话用语 A: Who is that speaking? B: Hey it's me. / This is Ann speaking. 然后便可以引用到生活用语中了 最后修改于 2008-4-9 13:16:23
有人给我发了一张照片后这么说过……对的。我在《SEX & CITY》上经常看到Carrie和一位男士约会后到家时会这么说,印象很深,因为感觉她每次说的时候都有那么一点暧昧的感觉。这是很常用的一句话,也可以说“it's me." 这就是我 我觉得 翻译成 "是我" 就可以了 |