[已解决问题] this is me 如何翻译?
提问者:猫痴 - Q籽一级  [收藏]
悬赏沪元:30 浏览 448 次
在很多电影中,当人到家时都会说this is me,是“我到了”的意思么?

问题补充:gossip girl大家应该都看过吧?~~~记得是第二集还是第三集,Han送Serena回酒店,坐的计程车,到站以后S就说:well, this is me.
这要是翻译成”是我“,感觉太怪了不是么。。。。。

还有step up 第一部,男主角送女主角回家,也是这么一句。。。。

最佳答案
根据你说的情节来看,应该是“我到了”的意思吧,要放到语言环境里去翻译的,如果单从句子来看,可以有很多解释
2008-4-16 13:59:17 回答者:蔷薇骑士


提问者对于答案的评价:谢了。。我再问问朋友好了~~~ 也谢谢上面各位的参与~~~
其它回答(11)
我怎么从来没听到过这句……

  2个月前   回答者:vanhelen - Q核八级
好象没有这么说的。人到家时,也许家里的人会问,“谁啊?”

可以回答:“It's me”。是我啊。
  2个月前   回答者:tigerzi - Q枝四级
"this is me"是“是我”或“这是我”我的意思。

你敲门时,有人问你是谁的时候,你答这个也可以。

“this is me”可以是”我到了“的意思。

最后修改于 2008-4-9 9:31:06
  2个月前   回答者:rainingwing - Q苗三级
可以是“这就是我”的意思吗?
  2个月前   回答者:味儿儿 - Q籽一级
这就是我。
  2个月前   回答者:shinewy - Q苗三级
应该跟It's me"差不多的用法吧~
  2个月前   回答者:lyf0579 - Q籽一级
一般是电话用语
A: Who is that speaking?
B: Hey it's me. / This is Ann speaking.

然后便可以引用到生活用语中了
最后修改于 2008-4-9 13:16:23
  2个月前   回答者:妖妖子 - Q枝四级
有人给我发了一张照片后这么说过……
  2个月前   回答者:vivianliv86 - Q枝四级
对的。我在《SEX & CITY》上经常看到Carrie和一位男士约会后到家时会这么说,印象很深,因为感觉她每次说的时候都有那么一点暧昧的感觉。这是很常用的一句话,也可以说“it's me."
  2个月前   回答者:amy1029 - Q籽一级
这就是我
  2个月前   回答者:roadog - Q苗三级
我觉得 翻译成 "是我" 就可以了
  2个月前   回答者:rebecca_q - Q芽二级
评论
   您需要登录以后才能回答!
我的问题    我要提问


相关链接

快到期问题


有不合适内容,建议去除