|
鞄持ち ー马屁精 胡麻すり(ごますり):拍马屁! A:你看那人,一个马屁精! A:見て、あれ、すごい胡麻すり(ごますり)! apple-polisher 马屁精 例如:She is a real apple-polisher for the way she s crawling around the boss and making eyes at him. 她是一个马屁精,整天围着老板眉来眼去的。 sycophant(马屁精), 最后修改于 2008-4-8 7:30:44
1年前 回答者: 艳艳88373922 - Q果七级
马屁精:おべっか使い 或 ごますり(胡麻擦り) 例如: 拍马屁:おべっかをつかう 善于拍马屁:べんちゃらがうまい 光会对上级拍马屁的讨厌家伙:上役に尾をふってばかりいるいやなやつ 個人的意見: 1.煽てる。。。。おだてる 2.ごますり 3.「よいしょ」する おだ・てる【×煽てる】 「おだてる」を大辞林でも検索する [動タ下一]おだ・つ[タ下二] 1 うれしがることを言って、相手を得意にさせる。何かをさせようと、ことさらに褒める。もちあげる。「―・ててやる気にさせる」 2 人が落ち着いていられないほどに騒ぎたてる。 ・ 「やれ出せそれ漕げと、滅多無性に―・てられ」〈浄・近江源氏〉 ★よく聞く使い方→「おだてても何もでないよ」 2.ごますり は。。。。。。 例えば 生徒:どうしよう。宿題やるの忘れた。。。 先生:最近遊び過ぎなのが悪い 生徒:先生、今日も美しいですねぇ~ 先生:ごますっても遅い! 後、近い意味で 3「よいっしょ」するとか。。 持ち上げるって意味かな。。。。 以上、間違ってたらすみません、。。
1年前 回答者: himawari2008 - Q苗三级
ごますり 如何
1年前 回答者: kikuchi2008 - Q籽一级
|