|
中文理解:“ 抱歉,你说到哪里了呢 ”“你说到哪里来着?” 正统地说 すみませんが、どこまで話しましたか。 口语俗着说 すいません、どこまで話したっけ? 中文理解:“ 抱歉,你打算说到哪里呢 ” 正统地说 すみませんが、どこまで話をしますか。 口语俗着说 すいません、どこまで話をするの? 最后修改于 2008-4-4 12:46:37
抱歉,你说到哪里呢すみません、あなたはどこに話しましたか? 抱歉,你说到哪里呢 1.正说着话,没注意对方说到什么地方了 ごめん、どこまで言ってたか? 2.一直听对方说,自己想知道对方说到什么地方或程度时 ごめん、どこまで言うつもりですか 3.没注意到对方说了什么了 ごめん、先何をしゃべったか、聞かなかったが、 すみません,先にどこまでに話します か すまなく思う、あなたはどこに話しましたか。 ごめん、どこまで言ってたか? 抱歉,你说到哪里呢 楼主是问别人,讲到哪里了呢?还是。。。。 如果是问讲到哪里了呢? 的话 不是朋友(老师,长辈,客人)すみません、どこまで話しましたか? 朋友 ごめん、どこまで話してた? 上面的日文,不多一个字也不少一个字。 。。。 如果是问,你准备讲到哪里的话。 すみません、今日はどこまで話しますか。 婉转一点问,你今天准备要讲到哪里?就好 如果直接翻译的话,就算说抱歉,我认为也比较失礼 感觉是听得不耐烦了。。。。。 |