|
~になる 永久性变为~ ~となる 暂时性变成~ 追い詰められる是追い詰める的被動態 追い詰める おいつめる 4 追い詰める 【他下一】 追逼;窮追 ~となる 和 ~になる 都表示变成什么样,都表达状态,前者客观性较强,描述自然的人力无法变动的状态。后者主观性强一些。具体要体会才能说清楚。 例: 1、町は火の海となった。镇子变成了一片火海。表达一种无能为力的现状。用~になる 就不合适。 2、町は格子状になっている。镇子成棋盘状分布。也表达客观存在的状况,但是个人的观感或认识。这里改用~となる也不合适。 追い詰める 他动词,是把什么逼迫到五路可走的意思。被动态 追い詰められる表达被逼到墙角里的意思。 刚看到楼上解释~になる表永久,~となる表暂时,破解一下: 卒業後教師になるよ。毕业后当老师,有永久的意思吗? 会社は倒産となった。公司倒闭了。有暂时的意思吗? 最后修改于 2008-4-2 10:46:18
|