|
期限切れ(きげんきれ) 期限切れ(きげんきれ)---〉到期的,过期的(商品,货物,文档等) 切れる--->用刀类词是日语的特点。一刀切下去不完也得完~~時間切れ=到时间了,过时间了 最后修改于 2008-4-1 15:59:10
期限切れ:期限到了。也有毕业的意思。期限切れ 大原で大学生から 「このパンフレットに載ってるのかもしさんじゃないですか?」 と言われた。えっ、まじで?いつの間に??と思って 大原の会計士講座のパンフレットを見てみたら、 確かに俺っぽい人が小さく写っていた。授業中の後ろ姿。 だが、自分の後ろ姿ってあんまり見たことないから よく分からん。というわけで、仲のいい人たち何人かに 「これ俺かなぁ?」と聞いたら、間違いなく俺らしい。 後ろから見ると、こんな感じなんだ俺。若々しい後ろ姿だ。(謎) 女の人でも前から見ると普通な人でも 後ろから見るとキレイな人って多いよな。 最后修改于 2008-4-1 16:07:51
到期期限切れ(きげんきれ) 应该解释为"规定期限"或者是"限定期限"比较好 意思就是楼上几位所说的"到期了"的意思 虽然字面上的是きげんきれ 但是我说きげんぎれ。。。 如果加てるよ的话 就是字面上的发音 きげんきれてるよ 謎。。 到期,,,,,,, きげんぎれ 「切れ」的「き」此时需浊化 截至日期 |