[已解决问题] 汗,false face
提问者:wahaha123 - Q籽一级  [收藏]
浏览 343 次
我的同学去了韩国,大家就给她留言,说韩国美女很多啊,结果我的同学说韩国女人都是false face,我看了后很郁闷,到底“韩国人的脸都是整容出来的”该怎么讲,谢谢
最佳答案
cosmetic surgery化妆手术
或者facial surgery 脸部手术

郁闷
为什么我在国内认识的韩国MM都是大饼脸……
整容也无所谓啊……
2008-3-31 15:01:59 回答者:vanhelen
其它回答(4)
是不是可以用facelift呢?
have a facelift?
  6个月前   回答者:saturne - Q籽一级
整容手术:
cosmetic surgery
cosmetic surgery

我觉得既然是整容过的,那么肯定是被fix过的咯?
所以fixed face应该可以表达这个意思吧?个人臆测,哈哈

Most of Korean people have ther faces fixed.

最后修改于 2008-3-31 15:30:07
  6个月前   回答者:妖妖子 - Q枝四级
facial surgery
  6个月前   回答者:minjeong - Q籽一级
face-lifting; cosmetic surgery
整容
have one's face lifted
1. 做整容手术 2. 美化(或改善)面貌
  6个月前   回答者:malizs - Q芽二级
评论
   您需要登录以后才能回答!
我的问题    我要提问


相关链接

快到期问题


有不合适内容,建议去除