[已解决问题] 日语“ ぶかっかった ” 如何翻译?
浏览 190 次
私個人としては雲南の方が印象ぶかっかったです。
最佳答案
又是被口语变形弄晕的~~
私個人としては雲南の方が印象ぶかっかったです---〉作为我个人(的意见)云南的印象特别深。猜都猜出来了^^
ぶかっかった=深い(ふかい)の過去形=深かった--ふかかった。如果在ふかかった前正规地加上が就不会发生ふ-->ぶ的浊音便。促音的变化也是为了发音方便听得清楚,书写时一般不这么写,会被老师画叉子的!
例:あの絵が印象深かったね=あのえがいんしょうぶかかったね。模仿口语发音还可以这么写呢:印象ぶっかかったね。
万变不离其宗,要擦亮眼睛~~
2008-3-31 11:31:04 回答者:sayen
其它回答(2)
就是深かった
深い的过去式
  6个月前   回答者:vanhelen - Q根九级
印象 + 深い连在一起,ふかい的ふ变成浊音
印象深い(いんしょうぶかい)
口语中:形容词的过去式是,把い变成かった,所以印象深い的过去式是
印象ぶかかった。

你这里打了俩“っ”
个人认为是错了。
正确的应该是:私個人としては雲南の方が印象ぶかかったです

  6个月前   回答者:zxmei327 - Q花六级
评论
   您需要登录以后才能回答!
我的问题    我要提问


相关链接

快到期问题


有不合适内容,建议去除