[已解决问题] ステ振りしたいんですけど、ちょっととまってもらっていいですか
提问者:andiebogard - Q芽二级  [收藏]
悬赏沪元:50 浏览 190 次
这句话什么意思啊,主要是"ステ振り"不懂
最佳答案
ステ振りとはステータス(status:点数)を振り分ける(分配)こと。

人物升级以后对于属性点数进行分配
2008-3-30 20:54:55 回答者:vanhelen


提问者对于答案的评价:正确啊,向你学习,老V
其它回答(2)
ステ振りしたいんですけど、ちょっととまってもらっていいですか?           我想加一下点,能稍微停一下吗?

看到别人翻译的,

还有这样的,是不是楼主想知道?

エンカウントしすぎ                                                                         遇敌遇得太快了 (同上)
エンカウント高い                                                                            遇敌率很高

  8个月前   回答者:himawari2008 - Q苗三级
ステー【stay】 n. 停留,逗留,制止,延缓,停止,依靠,支柱,支撑物,支索
vt. 制止,平息,延缓


1 支柱。

2 機械や構造物の、一部の強度を補強する部材。

3 船舶のマストを支える綱。


[振り] 【ふり】 (1)〔振ること〕振动,摆动.   腕の振り/胳膊的摆动.
  尾をひと振り振った/摆动一下尾巴.
  バットの振りが鈍い/球棒挥动得太慢.
(2)〔姿〕(外表的)样子,打扮.
  なり振りかまわず/不讲究打扮;不修边幅.
  人の振り見てわが振り直せ/借鉴别人纠正自己.
(3)〔それらしく装う〕装做,假装.
  寝た振りをする/装睡.
  わからないのにわかった振りをしてはならない/不要不懂装懂.
  落ちついた振りをする/假装镇静.
(4)〔しぐさ〕(舞蹈、戏剧的)动作,姿势.
  振りをつける/设计姿势; 教给动作.
(5)〔なじみではないこと〕陌生.
  振りの客/陌生的客人; 生客.

[振り] 【‐ぶり】
(1)〔ようす〕样子,状态,情况.
  生活振り/生活状况.
  話し振り/说话的样子.
  枝振りがいい/树枝长得好看.
  その会社の営業振りは堅実だ/那个公司的经营状况很扎实.
(2)〔日時の経過〕经过……之后又…….
  3日振り/隔三天;三天之后.
  5年振りに会った/阔别五年之后又见面了.
  これは10年振りの暑さだ/这是十年来没有过的炎热.
(3)〔物の大小〕分量;体积.
  大振りのからだ/大个子.
  やや小振りだ/个头稍小一点.
  大振りの容器に盛る/装进大容器里.

ステ振りしたいんですけど、ちょっととまってもらっていいですか 。
想平息状况,请稍微等一下好吗?

ステ振り:制止摆动,平息状况,延缓摆动。
  8个月前   回答者:艳艳88373922 - Q果七级
评论
   您需要登录以后才能回答!
我的问题    我要提问


相关链接

快到期问题


有不合适内容,建议去除