首页
节目单
·
生词本
|
21天
·
小Q
·
播客
·
碎碎念
|
同城
·
小组
·
BBS
|
快速注册
你好,请
登录
或
注册
部落首页
网站首页
论坛首页
博客首页
空间首页
我的节目
我的问答
我的播客
我的网摘
我的档案
我的好友
我的听写
我的音乐
我的相册
沪元消费
沪江小Q
/
全部问题
/
日语
/
小D词条求助
[
已解决问题
] 日语“ しゃかりきになるより豊かで味わい深い ” 如何翻译?
提问者:
akzbq
-
Q芽二级
[收藏]
浏览 393 次
分の意味はわかりますけど、中の”しゃかりき”という単語が辞書でも調べましたが
探していないですね、詳細な解釈が知りたいです
達人にお願いします
最佳答案
夢中になって何かに取り組むこと。「―になって働く」
意为:完全投身于,沉迷于~
句子的意思为:比一味蛮干更富有内涵和深度
(请教高人的^_^)
2008-3-27 11:11:08
回答者:
宵待雨月
提问者对于答案的评价:
さすがに達人だね 感心!!!!
其它回答(2)
goo辞書的解释
しゃかりき:躍起になって何かをすること。
我个人认为中文是不是应该翻译成:一时兴起做什么事情。
8个月前
回答者:
sun_vida
-
Q枝四级
躍起になって物事をするさまをいう俗語
8个月前
回答者:
wuliangjay
-
Q芽二级
相关问题
·
かわりに 的问题
·
しかし、深く静かに語りかけてくる的汉语意思?
·
日语“ わかりあえる ” 如何翻译?
·
日语“ そのかわりに ” 如何翻译?
·
いい事ばかりはありゃしない 中的ありゃしない是什么意思
评论
您需要
登录
以后才能回答!
我的问题
我要提问
更多来自
akzbq
的提问
相关链接
快到期问题
浮造砥粉仕上げ
请问‘浮造砥粉仕上げ’是什么意思?
日语里面的平假名跟片假名是要怎么用的,刚学日语,还处于莫明其妙的阶段,麻烦......
选择题
日语“ 普及率 ” 如何翻译?
日语“ 作り込む ” 如何翻译?
日语“ ワーク・サンプリング ” 如何翻译?
有不合适内容,建议去除