首页
节目单
·
生词本
|
21天
·
小Q
·
播客
·
碎碎念
|
同城
·
小组
·
BBS
|
快速注册
你好,请
登录
或
注册
部落首页
网站首页
论坛首页
博客首页
空间首页
我的节目
我的问答
我的播客
我的网摘
我的档案
我的好友
我的听写
我的音乐
我的相册
沪元消费
沪江小Q
/
全部问题
/
日语
/
[
已解决问题
] 求助,翻译下面一段句子
提问者:
may潴
-
Q籽一级
[收藏]
悬赏沪元:15
浏览 227 次
また、アメリカン・エキスプレスとダイナースクラブはT&E(Travel&Entertainment)カードと呼ばれ、加盟店数はVISAやマスターカードに比べ少ないですが他とは一線を画した上質なサービスが提供されます。入会審査が厳しく社会的地位のある人しか入会できない為持っていること自体がステータスとされることがあります。
最佳答案
还有,被称为T&E卡的American express和diners club,加盟商家的数量与visa或者万事达卡相比虽然少一些,但却能提供与其他发卡商截然不同的优良服务。因为其入会审查甚为严格,只有具有一定社会地位的人才能入会,因此持有(T&E卡)也就成为了身份的象征。
2008-3-26 22:33:52
回答者:
vanhelen
提问者对于答案的评价:
谢谢你哈!
其它回答(1)
同时,美国的・Express和dinerscrubT&E被称作(Travel&Entertainment)卡,加盟店数比VISA和master card少,但却能提供与其他发卡商截然不同的优良服务。因为其入会审查甚为严格,只有具有一定社会地位的人才能入会,因此持有(T&E卡)也就成为了身份的象征。
8个月前
回答者:
艳艳88373922
-
Q果七级
相关问题
·
求助翻译一段话
·
求助帮忙翻译下面句子嚄。。谢谢
·
麻烦翻译下面一段话
·
帮我翻译下面一段文章
·
下面一段话怎么翻译
评论
您需要
登录
以后才能回答!
我的问题
我要提问
更多来自
may潴
的提问
相关链接
快到期问题
浮造砥粉仕上げ
请问‘浮造砥粉仕上げ’是什么意思?
日语里面的平假名跟片假名是要怎么用的,刚学日语,还处于莫明其妙的阶段,麻烦......
选择题
日语“ 普及率 ” 如何翻译?
日语“ 作り込む ” 如何翻译?
日语“ ワーク・サンプリング ” 如何翻译?
有不合适内容,建议去除