首页
节目单
·
生词本
|
21天
·
小Q
·
播客
·
碎碎念
|
同城
·
小组
·
BBS
|
快速注册
你好,请
登录
或
注册
部落首页
网站首页
论坛首页
博客首页
我的节目
我的Super
我的问答
我的播客
我的网摘
我的档案
我的好友
我的音乐
我的相册
沪元消费
沪江小Q
/
全部问题
/
日语
/
日语综合
[
已解决问题
] 【目をそらす】是什么意思啊?
提问者:
Emma_Jang
-
Q芽二级
[收藏]
浏览 548 次
看到过好多次,就是不知道具体要怎么翻译...
最佳答案
目を逸らす(めをそらす) 1.視線を別の方向に向ける。2.見ないようにする。 例:「現実から目を逸らす」
2008-3-26 20:00:25
回答者:
别说爱我
提问者对于答案的评价:
教えて頂き有難うございました。
0
其它回答(2)
把视线移向别处。
1年前
回答者:
zxmei327
-
Q花六级
把视线离开、移开、转向别处
比如:子供から目をそらすな。/要好好看着孩子。
現実から目をそらす。/不顾现实。
1年前
回答者:
vanhelen
-
Q根九级
相关问题
·
请教这个【ちゃう】和【ちゃおう】是什么用法?
·
请问文章中【まっ黒にならんだ】的【ならんだ】是什么意思啊?
·
【三级】请问这几句是什么意思?
·
急!【フタレート類】是什么意思啊?
·
请问【日々】是什么意思啊?
评论
您需要
登录
以后才能回答!
我的问题
我要提问
更多来自
Emma_Jang
的提问
相关链接
快到期问题
50MT/H 日语的读法 谢谢
日语“ 乳臭未干 ” 如何翻译?
新聞は軽く扱っていたようだ。_これは大事件なんだ。
请问,[客先]是什么意思?
友達によるときょれんの試験は()そうです。1.かんたんな2.かんたんだった
かもしれない的用法
幫忙,日翻譯中