|
我也没见过形容动词加の接续的。 形式用言の場合は例えば、この二人の仲で太いのは弟だ。 形容词,理论上是不能加的,但是我们中国人有钟语言思维定势,就是什么什么的,(什么什么=形容词)比如红色的花,因为习惯,很多中国人喜欢说,赤いの花、但是实际上只要赤い花就ok了,这是个误区的,但是硬要问有没有的话,或者是强调。。。这多花是红色的呀!!!,翻译为この花は赤いのです。(可能会有这么说,虽然我觉得日本人是不会这么说的,这时候就是形容词加の,但是这里的の没有任何意义,只是起强调作用~! 大きな 大きいの 小さな 小さいの 同じの 同じな (形容動詞) 形容动词只有我们国内语法还这么叫,日本已改成叫 な形形容词 了,相对于 い形形容词,我认为这种分类法比较易掌握。 好きな人、嫌いな野菜、不気味なオヤジ、上品なお嬢さん、下品なスケベ。。。。 如今日本年轻一代越来越爱造些不规范的新词,口语里有时な不如の上口,所以说 嫌いの野菜、不気味のオヤジ也是有的。 いろいろ是 な形形容词,可是后面也会加の |
|
8个月前 zxmei327 : 好像提问者说的是形容动词的事情,虽然内容中写的是“形容” |