[已解决问题] 请教:邀请函的日语说法
提问者:jolin_123 - Q枝四级  [收藏]
浏览 409 次
如题

问题补充:最近深圳会展中心举办一个金属加工机床设备的展会,我想说的是展会的邀请函。

最佳答案
看你们和客户的关系和邀请函的内容,“邀请函”可以有两种说法。
1、象楼上说的 招待状(しょうたいじょう),一般关系都可用,但有你们是东家,负责接待对方的意思。
2、出席願い(しゅっせきねがい) 或 出場願い(しゅつじょうねがい)。这种写法就非常客气了,有报告或讲座请别人旁听的叫“出席願い”,请对方一起参展出东西的用“出場願い”。这种说法不含管吃喝的意思。愿意请另说。
作为台头一般能省假名则省,一般写成“出席願”或“出場願”。
2008-3-26 15:42:54 回答者:sayen


提问者对于答案的评价:ありがとう、これからも宜しくね。
其它回答(3)
招待状(しょうたいじょう):邀请函

不知道你是不是想问这个单词。
  8个月前   回答者:kinen - Q果七级
しょうたいじょう【招待状】
请帖,请柬,邀请书.
例:
招待状を出す/发出请帖.
  8个月前   回答者:lg光影 - Q籽一级
招待状
  8个月前   回答者:romeoross - Q籽一级
评论
   您需要登录以后才能回答!
我的问题    我要提问


相关链接

快到期问题


有不合适内容,建议去除