[已解决问题] 日语“ 引当金 ” 如何翻译?
提问者:CCL_CCL - Q籽一级  [收藏]
悬赏沪元:10 浏览 726 次
如题
最佳答案
翻译为保证金即可
参考小学馆的解释
ひきあて【引き当て】
1((抵当))抵押diya,担保danbao.¶家を~に金を借りる/以房子做抵押借钱.
2((ひきあて金))准备金zhunbèijin.
2008-3-26 0:23:30 回答者:vanhelen


提问者对于答案的评价:谢谢!
其它回答(5)
企業会計上、特定の費用または損失で、いまだ支出がなされず、その発生原因が当期にあり、しかもその発生の可能性がきわめて高く金額も合理的に見積りうるものを、当期の費用または損失として計上した場合の貸方項目。また、その金額。貸倒引当金・修繕引当金・退職給与引当金など
  8个月前   回答者:chobits555 - Q籽一级
担保金,保证金
  8个月前   回答者:hjanli - Q籽一级
保证金
  8个月前   回答者:钮扣 - Q籽一级
引当金----分解一下:引く+当てる+金=从哪里抽出来填充到某个地方用的钱。
俗话叫:“拆东墙补西墙”钱。^^
  8个月前   回答者:sayen - Q果七级
引当金(ひきあてきん)とは、将来の特定の支出や損失に備えるために、貸借対照表の負債の部(または資産の部の評価勘定)に繰り入れられる金額をいう。

貸倒引当金:坏账准备
短期投資評価損失引当金:短期投资跌价准备
棚卸資産評価損失引当金:存货跌价准备
長期投資評価損失引当金:长期投资减值准备
固定資産評価損失引当金:固定资产减值准备



  8个月前   回答者:chokaiko - Q籽一级
评论
   您需要登录以后才能回答!
我的问题    我要提问


相关链接

快到期问题


有不合适内容,建议去除