首页
节目单
·
生词本
|
21天
·
小Q
·
播客
·
碎碎念
|
同城
·
小组
·
BBS
|
快速注册
你好,请
登录
或
注册
部落首页
网站首页
论坛首页
博客首页
空间首页
我的节目
我的问答
我的播客
我的网摘
我的档案
我的好友
我的听写
我的音乐
我的相册
沪元消费
沪江小Q
/
全部问题
/
能力英语
/
互助翻译
[
已解决问题
] 突然不知道“明年下半年”应该怎么翻译【英语】
提问者:
heyjude1943
-
Q芽二级
[收藏]
悬赏沪元:10
浏览 857 次
如题,请教大家一下
最佳答案
明年下半年:the latter(second)half of next year.
2008-3-25 17:23:10
回答者:
wangyi1987
提问者对于答案的评价:
thanks a lot
其它回答(3)
来年下半期(らいねんげはんき)
6个月前
回答者:
helloJudyming
-
Q枝四级
the second half of next year
可能有点太长
6个月前
回答者:
ld19842008
-
Q籽一级
明年下半年: The 2nd half of next year.
6个月前
回答者:
emersonlee
-
Q叶五级
相关问题
·
明年要考英语专业八级了,现在一头雾水,不知道该看什么?有没有
·
麻烦翻译一下几个句子【2008年8月24至28练习的听力】
·
想报考英语二级笔译,不知道福建2008下半年的报考时间是多少,是不是过期了
·
【中口】和【高口】在『考试形式上』的区别
·
下半年的四六级口语什么时候报名啊?
评论
6个月前
马可
:
the half of next year
您需要
登录
以后才能回答!
我的问题
我要提问
更多来自
heyjude1943
的提问
相关链接
快到期问题
英文“ 行为习惯 ”怎么说?
请大家帮忙翻译下,谢谢~~
英文“ achille ”怎么说?
请问,[homeopath]是什么意思?
一般过去时和一般现在时为什么不包含助动词?
一般过去时和一般现在时为什么不包含助动词?
一般过去时和一般现在时为什么不包含助动词?
有不合适内容,建议去除