|
有些连读,也有是为了好听所以浊化的... た和て这两个音还有些复杂,要靠语感和经验了~ 说不清-- が行的音在单词的位置只要不是在首位一般要鼻音化......比如が(ga)就要读成na(不是な....有鼻音-_-!!!这个东西怎么打呀.....)是ηa... 不过现在的日本人好像不太注意这方面.....我们的外教读的就是ga.... た和て 是为了好听吧浊化成送气音,有一个东亚学院的老师告诉我们だ就是おもい就是した 声音往下沉 た就是かるい就是うえ声音感觉在上面......(记得当时他指着我们说 一年生~~いいです~~) 学生(がくせん)的が读ga,而留学生(りゆがくせん)的が又读ηa,这是浊音的鼻浊化。其变化规律和第一种情况的送气和不送气音规律类似,也是当假名位于单词的第一个位置时,发浊音,比如学生(がくせん)的が读ga,当处于其他位置时发成鼻浊音,如“留学生”(りゆがくせん)的が读ηa。发生鼻浊化的是が行以及拗音中的ぎゃ、ぎゅ、ぎょ。这只是一般规律,也有例外,比如数字五(ご),在单词的任何位置都发浊音go,不发生鼻浊化,比如十五的五,虽然位于单词的末尾,还是要发go,不发生鼻浊化。还有一些复杂的复合词以及外来语的固定念法中,也有不发生鼻浊化的现象。先掌握一般规律,特殊的例子特别记忆一下就可以了。 不过作为初学者(我也是),我还是觉得不必区分的这么细致。按照假名来读就可以。因为日本人发音比较含糊,所以听起来好象变化了,其实是没有变的。 所以就按其假名来发音就行了。 た和て 靠听是分不出來的! 只能記住相關單詞! た和て这两个音还有些复杂,要靠语感和经验了 这个问题总是困挠初学者~当然也包括我,其实暂时可以忽略他,当你听得多了~读得多了~慢慢的就可以分辨~ |