[已解决问题] 请教一下授受补助动词中的てもらう
提问者: swordancer - Q籽一级  [收藏]
浏览 421 次
小生学日语没多久,授受补助动词中的てもらう一直没能理清楚。
有下面这两句话,请达人看一下翻译的对不对,非常感谢。

1.李さんは王さんに写真を撮ってもらいました
 小李请小王帮他拍照片。

2.彼に手紙を読んでもらいました
 我请他帮我读信
最佳答案
第一句的翻译是没有问题
第二句有点小小的问题
虽然もらう是请别人为自己(己方)做某事
但是还是要根据具体情况来翻译
这里是暗含他读信这个动作是为了我而做的意思在内,只要翻译成“他读了我的信”即可
2008-3-23 13:33:42 回答者:vanhelen


提问者对于答案的评价:非常感谢!
其它回答(1)
2.彼に手紙を読んでもらいました
我认为这句主要表示请他帮我读下信

单单说他读了我的信从中文理解有点擅自的感觉了
1
1年前 回答者: shiami - Q籽一级
评论
   您需要登录以后才能回答!

我的问题    我要提问


相关链接

快到期问题