[已解决问题] press coverage of 怎么译
提问者:苍凉 - Q籽一级  [收藏]
悬赏沪元:20 浏览 456 次
1、U.S. press coverage of presidental primary
2、Disparity of press coverage of Clinton and Obama

这两句怎么翻译?
最佳答案
1.美国新闻报道的总统初选
(是 U.S. press coverage of 'presidential 'primary 吗?)
2.悬殊的新闻报道,克林顿和奥巴马
2008-3-22 21:11:05 回答者:malizs


提问者对于答案的评价:第一句里面是presidential,手误,呵呵。 这里面的press原来当名词“新闻,媒体”啊。我还让coverage of 给误导了
评论
   您需要登录以后才能回答!
我的问题    我要提问


相关链接

快到期问题


有不合适内容,建议去除