[已解决问题] おいしい和うまい
提问者: tigerzi - Q叶五级  [收藏]
浏览 565 次
想问问这两个词的区别

1、是おいしい更礼貌一些,うまい更随便一些?还是おいしい女生说得多一些,而うまい男生说得比较多?
2、经常听到日剧里说うめー,应该是从うまい变化而来的吧,是不是更随便的一种说法?
最佳答案
我的答案是你说的都没错
呵呵

再补充一点

1、うまい还可以解释为技术高超,这个时候相当于“上手”
彼は絵がうまい。

2,两者都还可以表示方便、便利
但是おいしい一般只用于“おいしい話”这一搭配
而うまい用的场合比较多一些
〇うまい具合に、電車が来た。
〇そりゃあ、うまい考えだ。
2008-3-19 22:25:16 回答者:vanhelen


提问者对于答案的评价:回答的速度真快,现在很清楚了。 也同样感谢其他几位沪友的回答。
其它回答(2)
老V的回答太经典了。把你的问句都变成肯定句就对了^_^
1年前 回答者: kellyme - Q苗三级
うまい・おいしい――

「おいしい」は女房詞系で、もっぱら味がよいの意の女性語として成長した語。「うまい」より丁寧・上品な言い方として、現在も日常の話し言葉で多く使われる。

「うまい」には、「歌がうまい」「やり方がうまい」のように、上手だ、手際がよいの意があるが、「おいしい」はこの意では用いられない。

また、「うまい」には「それはうまい考えだ」「うまく話がついた」など、好都合だ、ぐあいがよい、の意がある。「おいしい」も俗に「おいしい話」のように使われ、「うまい」を「うまい話」と使う点で相通じるが、「おいしい」のこの用法は、利益になるという意が強い。

1年前 回答者: 微言 - Q果七级
评论
1年前   shichua :
据说茨城県还喜欢说:まーゆー,是我们公司日本人告诉我的,以前出去吃饭,说如果说上此形容词的话,人家就会认为你日语很好,呵呵......
   您需要登录以后才能回答!

我的问题    我要提问


相关链接

快到期问题