首页
节目单
·
生词本
|
21天
·
小Q
·
播客
·
碎碎念
|
同城
·
小组
·
BBS
|
快速注册
|
奖学金
你好,请
登录
或
注册
部落首页
网站首页
论坛首页
博客首页
空间首页
我的节目
我的问答
我的播客
我的网摘
我的同城
我的好友
我的听写
我的音乐
我的相册
沪元消费
沪江小Q
/
全部问题
/
日语
/
日语教程
[
已解决问题
] 请问日语"城府很深"怎么说
提问者:
xiaolin0982
-
Q籽一级
[收藏]
浏览 392 次
他是个城府很深的人
所有回答(4)
あいつは気持ちつかめにくい。
5个月前
回答者:
vanhelen
-
Q根九级
查的辞典,得出的结果.....
他人に対する警戒心.
城府很深
なかなか腹を割らない.気持ちがつかめない.
胸无城府
率直である.
5个月前
回答者:
shichua
-
Q花六级
かれはお腹を読まないひとです
5个月前
回答者:
冬日蔷薇
-
Q籽一级
嗯……我會用“腹黑い”這個詞,不過和城府深的使用范圍有一點點不同
5个月前
回答者:
bartholomeo
-
Q叶五级
相关问题
·
请问日语"一时冲动"怎么说
·
请问日语"人妖"怎么说
·
请问日语"自私"怎么说
·
请问日语"骄傲"怎么说
·
请问"合租"日语怎么说
评论
5个月前
sayen
:
哦,看shichua的答案想起一个词,可是很常用的。
仮面人間=かめんにんげん 或说 仮面を被っている=かめんをかぶっている
意思是带着假面具的人。这是日本社会的常态,没有真正交心的朋友,人人都在时时刻刻扮演某一种角色。我们何尝不是呢?
可这词和城府很深似乎还差着火候哪~~
您需要
登录
以后才能回答!
我的问题
我要提问
更多来自
xiaolin0982
的提问
相关链接
快到期问题
ヘコヘコ什么意思
学完新日语基础教程(张向荣主讲)应该学些什么?
日语“ 帯に短したすきに長し ” 如何翻译?
私はとてもあなたを懐かしみます
有关“日语里的英语”的问题
日语“ 無実を主張する ” 如何翻译?
高圧盤第一弾6台出荷 怎么解释?
有不合适内容,建议去除