[已解决问题] 手信 用英文怎么说?
提问者:萧森 - Q籽一级  [收藏]
悬赏沪元:10 浏览 564 次
如题

问题补充:不是手纸,也不是mobilephone.....
手信是港澳特产来的,是吃的

最佳答案
何谓“手信”?这个极富澳门特色的词语,在当地人的语言中,“手信”通常指那些可作为礼物的零食。
我觉得应该就是跟特产小吃差不多,可译为speciality 或者 local snacks
2008-3-19 19:47:17 回答者:caimengdie
其它回答(4)
手紙?
letterじゃない?
  5个月前   回答者:xiaobao172 - Q籽一级
mobilephone
  5个月前   回答者:兽在江湖 - Q籽一级
其实是一个种类,类似于我们说的小点心
说snack应该也是可以的
  5个月前   回答者:vanhelen - Q根九级
手信是粤语的说法。 就是人们通常出远门回来时捎给亲友的小礼物。用英文讲可以是:little gift ,我想用小礼物来翻译就可以了,在具体的句子中,你可以再具体化一点.

  5个月前   回答者:andy1314520 - Q籽一级
评论
   您需要登录以后才能回答!
我的问题    我要提问


相关链接

快到期问题


有不合适内容,建议去除