|
觉得至少是相当于在对象国生活过4。5年的人的语言水平吧 其实觉得能用这个词的人很有限,我说汉语交流完全没有问题,但是我也并不算精通,呵呵,语法一塌糊涂…… 但是以前面试的时候碰到过这样的字眼,当时也在上面打圈,因为没有其他更合适的词语拉,很觉得惭愧呢…… 最后修改于 2008-3-13 15:43:07
不管了找工作的时候先写个精通语言这种东西,学再久都觉得自己很差,所以要懂得吹牛== 由此可见 中文的暧昧程度在很多时候并不次于日语的…… 个人感觉 所谓精通某国语言 最多也就是在某一个专业领域之内 口译笔译的话也就是或金融经济、或机械电子、或生物医学等等等等 口语的话怎么也要达到母语国家人士的词汇量的80% 写作能力也要基本具有母语国家中学毕业的水平 才勉强算得上“精通”吧 对答如流, 不知道这四个字是不是可以完全的解释。 哈哈
1年前 回答者: weiwei0626 - Q芽二级
精通啊……就想说自己国家的语言一样,张口就来,想什么说什么不带卡壳的,能做到这样,你就无敌了~ (哇塞,向往啊…… 为了达到这个目标,一起加油吧~^-^~)
1年前 回答者: moonwings1 - Q苗三级
就象你现在讲自己的母语一样。能说能听能读能写,能听懂谚语,也能听懂专业方面的东西,运用自如喽我們平時所說的精通某種語言就是指同聲傳譯的水平.
1年前 回答者: emersonlee - Q花六级
应该是要同声翻译不知道这样话,算不算精通。 1、无论在任何场合,都具备通过用足够的日语进行门交流的能力。 2、拥有日语的正确的知识和运用的能力。 3、能正确理解任何对话。 4、会谈,商谈,电话等的对应中,能够正确地理解对方说的话。 5、能够判断与对方的关系,来适当区分不同的语言表现方式。(日语中好象很重视这一点奥) 6、能够充分理解日本的习惯。 呵呵,这样的话,你话精通日语过分吗? |