Close
沪江小Q
/
全部问题
/
实用英语
/
基础英语
英语
|
日语
|
法语
|
韩语
|
部落
|
小D
|
网店
|
网校
|
公益
|
更多
天天向上
听写酷
学习节目
碎碎
21天
开心词场
任务中心
外语资讯
日志
收藏中心
小Q 问答
勋章馆
口语练习
沪江学游
九宫格日记
资料下载
音乐盒
礼物
沪江网校
我的沪江
·
好友
·
应用
|
节目单
·
小组
·
论坛
·
网校
你好,请
登录
或
注册
沪江网
论坛
小Q
同城
播客
生词本
我的音乐盒
沪江英乐
日乐
香颂
沪江电台
华语
CRI
我要举报
[
已解决问题
]
请教英语短语翻译
提问者:
felixmurphyy
-
Q籽一级
悬赏沪元:5
浏览 4058 次
请问各位高手:
有哪一位知道“ 搬起石头砸自己的脚”,“顺其自然”,“听其自然”,“听天由命”用最地道的英语怎么翻译啊?
谢谢!
最佳答案
有哪一位知道“ 搬起石头砸自己的脚”,“顺其自然”,“听其自然”,“听天由命
Make it natural.
Get it natural happen.
Hurt oneself by his own activity unexpetedly.
Hurt one's own foot by the rock removed by oneself.
登录
以后可看到完整内容!没有账号?
立即注册»
2008/3/14 15:23:43
回答者:
karlyuan123
提问者对于答案的评价:
ANYWAY,谢谢!
0
其它回答(2)
顺其自然”,“听其自然”
Don't trouble trouble until trouble troubles you
let it be
搬起石头砸自己的脚
Shoot oneself in the foot
4年前
回答者:
白鹤轩
-
Q籽一级
let it be
Shoot oneself in the foot
4年前
回答者:
宁心儿
-
Q籽一级
相关问题
·
请教一个短语
·
两个英语短语翻译
·
请教一个短语的翻译
·
动名词短语中的
·
请教一下此短语的意思
您需要
登录
以后才能查看评论及回答问题!没有账号?
立即注册»
我的问题
我要提问
更多来自
felixmurphyy
的提问
我要分享
相关链接
快到期问题