|
「近く」在这里是名词,这里相当于「店は駅の近くにあります。」 「書いておかない」是「書いておく」的否定 メモを取る 就是记录的意思。取る有写的意思 ておく 是提前准备做什么的意思 書いておかないと 就是说要预先做好笔记 ちかく【近く】 [名] 1 近い所。近辺。「―にある公園」「―の商店」 おく 【置く・▽措く】 (補助動詞) 動詞の連用形に接続助詞「て(で)」を添えた形に付く。 (ア) 動作の結果がきちんと残るようにする意を表す。 中国话说,就是动作后的结果保留着 比如记笔记,就是为了后来复习时看。所以一般使~しておく。不过,像偶,一般记了笔记,以后很少再看啦。所以,对我来说,就只能用~します啦。~~~~ ・ メモしておく ・ いいのを選んでおく 最后修改于 2008-3-9 8:02:27
|