[已解决问题] mind-bending 怎么翻译?
提问者: heidfled - Q籽一级  [收藏]
悬赏沪元:10 浏览 972 次
But this is the Balkans, where mind-bending diplomatic complexities are commonplace.
这句怎么翻译?
最佳答案
但这就是巴尔干地区,其外交之复杂总是让人过分敏感,不过在那里却是再平常不过的了。
2008-3-7 20:28:14 回答者:straightman
其它回答(4)
不过这就是巴尔干地区,那里令人神经敏感的外交复杂性是司空见惯。

1年前 回答者: bluerlily - Q芽二级
然而这里是巴尔干地区,在这里,令人费解的复杂外交行为是司空见惯的。
1年前 回答者: mahua_109 - Q枝四级
a.【口】
1. 使精神不正常的;(毒品)引起幻觉的
2. 难以理解的,费神的
1年前 回答者: haovvjk - Q芽二级
但是这是巴尔干半岛,那里令人费解的外交的复杂性是常事。

1年前 回答者: happyxinyu - Q苗三级
评论
1年前   happyxinyu :
mind-bending : 思想-弯曲
   您需要登录以后才能回答!

我的问题    我要提问


相关链接

快到期问题