首页
节目单
·
生词本
|
21天
·
小Q
·
播客
·
碎碎念
|
同城
·
小组
·
BBS
|
快速注册
|
奖学金
你好,请
登录
或
注册
部落首页
网站首页
论坛首页
博客首页
空间首页
我的节目
我的问答
我的播客
我的网摘
我的同城
我的好友
我的听写
我的音乐
我的相册
沪元消费
沪江小Q
/
全部问题
/
日语
/
[
已解决问题
] 日语问题,能帮助一下么,谢谢!
提问者:
兔兔兔兔跳
-
Q籽一级
[收藏]
悬赏沪元:100
浏览 206 次
彼は勇敢な男だ。いかなる危険が待ちかまえていようとも、たじろいだりはしない。
以下是一个习惯用语么?能分析一下么?
たじろいだりはしない。
最佳答案
这不是惯用语哦
是动词连用形+たり的用法
这里因为是ぐ变成い
所以发生音变
たり变成了だり
たり则是表示示例的并列助词,意为“……什么的,……一类的”
比如:嘘をついたりする
たじろぐ:しりごみする退缩、萎缩;向后退、倒退
句子的意思是:他真是个勇敢的男人。不管前面有多少危险在等待着他,他都不会退缩。
2008-2-26 16:10:30
回答者:
vanhelen
提问者对于答案的评价:
分析得很透彻,学习了。真的很感谢!
其它回答(3)
不退缩
たじろい 退缩
だり 像・・・比如・・・
しない 不 ・・・
6个月前
回答者:
qiqi2212
-
Q枝四级
たじろぐ 的……たり形
6个月前
回答者:
tyotyo80
-
Q苗三级
たじろぐ
退缩,畏缩,向后退,倒退
后接たり变い为だり
他是个勇敢的男人.就算眼前有多么大的危险等着他,也绝不畏缩.
・・・たりしない 绝不...
6个月前
回答者:
shichua
-
Q花六级
相关问题
·
看日剧能帮助增强听力的疑惑
·
日语的问题需要帮助
·
问两个问题,希望大家帮助解答一下,谢谢。
·
日语起步 需要帮助
·
帮助解释一下。
评论
您需要
登录
以后才能回答!
我的问题
我要提问
更多来自
兔兔兔兔跳
的提问
相关链接
快到期问题
日语“ 辣味菜 ”怎么说?
麻烦翻译一句话
中文“ 绑定 ” 如何翻译?
急求一句翻译 多谢
有关“日本词汇再入门”的问题
翻訳
翻訳
有不合适内容,建议去除