[已解决问题] 问一句翻译,谢谢
提问者:ronnie817 - Q籽一级  [收藏]
悬赏沪元:10 浏览 358 次
So,I have tried to tell you how to avoid putting yourselves and your property at risk.

特别是putting yourselves 是什么意思
最佳答案
我也同意楼上的看法!!
他其实put是接yourself & your property ,不要让自己和自己的钱财冒风险!!反过来就是i have tried to tell you how to put yourselves and your property at a safe place!
2008-2-16 15:33:28 回答者:wangjuan8812
其它回答(5)
安顿你们自己
  6个月前   回答者:LIUYUMMY - Q籽一级
So,I have tried to tell you how to avoid putting yourselves and your property at risk.
参考译文:就是么,我早就奉告阁下要多多堤防并保管好自己的财物。
  6个月前   回答者:cuhk - Q果七级
So,I have tried to tell you how to avoid putting yourselves and your property at risk.
我已設法告訴你們如何使你們自身及自身的財產規避風險.
put yourselves: 使你們自身/自己
put: vt,使...處於某種狀態
  6个月前   回答者:emersonlee - Q叶五级
这里putting yourselves的意思是

putting yourselves at risk and putting your property at risk.

翻译过来就是“注意(你)自己的人身及财产安全”,至于整句的翻译要看句子所处的语境。


  6个月前   回答者:cjhzx - Q枝四级
让你自己 冒险。
  6个月前   回答者:shinewy - Q苗三级
评论
6个月前   车艾希 :
顶一下
   您需要登录以后才能回答!
我的问题    我要提问


相关链接

快到期问题


有不合适内容,建议去除