[已解决问题] 日语“ ヒヤリハット ” 如何翻译?
提问者:WG46131 - Q籽一级  [收藏]
悬赏沪元:5 浏览 326 次
如题
最佳答案
可翻译为潜在危险



ヒヤリ、としたり、ハッとするなど、「あわや事故になりかねない」事故寸前の危険な事例のこと。労災事故を未然に防止するための概念。ヒヤリ・ハット。→ハインリッヒの法則。

JR福知山線脱線事故など、普段からヒヤリハット事例を集積また原因を分析し、安全対策に活用するシステムができていれば、未然に防ぐことができたであろう事故は多い。

労働時のみならず、日常生活で分かりやすい例としては、赤信号でも道路を渡ろうとして目の前を車が横切った、など。この場合は左右の安全を確かめてから渡る、信号を守る、などが教訓といえる。

2008-2-13 17:23:46 回答者:vanhelen
其它回答(2)
ヒヤリ・ハットとは、重大な災害や事故には至らないものの、直結してもおかしくない一歩手前の事例。文字通り、突発的な事象や ... 職場や作業現場などで、各個人が経験したヒヤリ・ハットの情報を蓄積、共有することで重大な労働災害を未然に防止する。 ...
在灾害或事故发生之前,突然意识到幸而避免了事故的发生
所以才要收集共享这样的例子,互相吸取经验教训

ヒヤリハット報告書

安全告示,就是提醒你高空坠物啊,前方有个大洞啊什么的,那种牌牌,ヒヤ是让你吃一惊,ハット是恍然大悟的意思。
  6个月前   回答者:hjlaurel - Q苗三级
危险隐患--这个意思哦
  6个月前   回答者:cyb20030601 - Q籽一级
评论
   您需要登录以后才能回答!
我的问题    我要提问


相关链接

快到期问题


有不合适内容,建议去除