[已解决问题] 翻译[汉-〉英]:历史相关
提问者:nissgu - Q芽二级  [收藏]
悬赏沪元:30 浏览 318 次
1.中国传统文化主流思想的演变
2.百家争鸣
3.早期儒学,儒家
4.春秋时期
5.“仁”与“礼”
6.以德治国,以爱人之心构建和谐关系
7.忠:“己所不欲,勿施于人”
8.恕:“己欲立而立人,己欲达而达人”
9.孔子、孟子、荀子、老子、庄子、墨子
10.德治,法治
11.社会大变革
最佳答案
参考译文:
1.中国传统文化主流思想的演变
The Development of the Mainstreams in Traditional Chinese Culture
2.百家争鸣
Many a school of Great Minds appear almost simultaneously
3.早期儒学,儒家
Confucian Studies in Early Period/Confucianist
4.春秋时期
The Spring&Fall Period of Time
5.“仁”与“礼”
love for humanity;ceremonial
6.以德治国,以爱人之心构建和谐关系
administering a nation by morality criterion; setting up harmonious relationship among the people with love for humanity.
7.忠:“己所不欲,勿施于人”
Commitment: Do not apply to others those were unsuitable for you.
8.恕:“己欲立而立人,己欲达而达人”
Forgiveness: Forming others much prior to having formed a me; and a me's wealthiness often followed by others' riches.
9.孔子、孟子、荀子、老子、庄子、墨子
K'ung Futzu; Meng-tse, Xun-tse, Lao-tse, Mo-tse
Kongzi; Mengzi;Xunzi;Laozi;Mozi(建议使用汉语拼音方案,ISO认证)
10.德治,法治 ruling by morality/law
11.社会大变革 The great alterations of a society
-------------------------------
祝你新年快乐、阖家幸福!^_^

2008-2-12 17:55:55 回答者:cuhk


提问者对于答案的评价:呵呵~最近老是碰见外国人,咱好歹看了于丹老师那么久~呵呵宣扬中国文化了~
其它回答(1)
1.中国传统文化主流思想的演变
China's traditional culture mainstream thinking of the evolution

2.百家争鸣 Hundred schools of thought contend

3.早期儒学,儒家 Early Confucianism , Confucian

4.春秋时期 Spring and Autumn Period

5.“仁”与“礼”Renyi, ceremony

6.以德治国,以爱人之心构建和谐关系 the rule of virtue, The building of a harmonious relationship by love

7.忠:“己所不欲,勿施于人”Loyalty:"Others what you would not have them do to you in person."

8.恕:“己欲立而立人,己欲达而达人”Forgiveness:"To establish self, first help to establish others; to fufill own achievement, first let others achieved."

9.孔子、孟子、荀子、老子、庄子、墨子 Confucius, Mencius and Xun Zi, Lao Zi, Zhuang Zi, Mo Zi

10.在英语中,“法治”有固定的词组“rule of law”,没有“德治”这个词.
或者翻译为:rule by law and by moral.

11.社会大变革 The big Social changes

我是这么翻译和理解的.仅供参考。
  6个月前   回答者:joycemia - Q叶五级
评论
   您需要登录以后才能回答!
我的问题    我要提问


相关链接

快到期问题


有不合适内容,建议去除