|
我觉得还是多听日本人说话,记住他们的表达方式。 有时候脸皮厚是好事。 有时候脸皮过于厚了自己说出来的中国式日语自己可能永远都改不掉。 不但是表达,还有发音。 除了跟日本人练,自己也要从自己的角度来体会和纠正。 我见过好几个反例,倒是见到日本人就上去一通说,结果人家不懂,我也不懂他的日语,我还得给他中译日。(还是个日语系的。不过最近没见面不知道日语咋样了。) 我的建议就是"用日语思维来思考问题" 之所以难以交流就是因为我们与日本人对话采用的是这样的过程: 听到日语--翻译成中文--想好回应--翻译成日语. 如果用日语思维的话就可以省去翻译的步骤.方法就是多听和多说. 个人见解.仅供参考. 多掌握一些口语的发达方式吧~~ 同一个意思让自己试着用不同的话来讲。。 多看日剧呀,动画片呀什么的,假设自己说的话会怎么说,然后和剧中人说的比较。也可以~http://11akyra11.zhan.cn.yahoo.com/~全是用口语写的喵~一起成长吧~ PS:在〈在四十四楼学看海〉这个栏目里呀~不过走错了也没关系,心情和喜欢的东西分享的人越多总是越开心的嘛~ 最后修改于 2008-2-11 21:02:47
|