[已解决问题] might be 的主语是谁,这句子该如何翻译呢?
提问者:yingmuhuadao - Q籽一级  [收藏]
悬赏沪元:5 浏览 506 次
Of particular interest if you have time might be the Imperial Ancestral Temple,which is to the right,and Sun Yat-Sen Park,on the left.
最佳答案
of+n.=adj. of interest=interested 或许可以这样理解:
If you have time, the Imperial Ancestral Temple (which is to the right), and sun Yat-Sen Park (on the left), might be particularly interested with you.
如果你有时间,右首边的北京太庙和左首边的中山公园会尤其使你感兴趣的。
(呵呵,不知对不。:))

2008-1-27 12:33:57 回答者:hjcheese


提问者对于答案的评价: good job! thanks!
其它回答(4)
其中of particular interest
比如 of interest = be interested
of particular interest= be greatly interested
这句语序我想的话是 if you have time the Imperial Ancestral Temple might be of particular interested (for you)
,which is to the right ,and sun Yat-Sen Park ,on the left。
倘若你轻闲的话,右首的北京太庙是你的绝妙的去处,左首则是中山公园

呵呵。不晓得对不。看下大家的回答

  8个月前   回答者:shilongwuhui - Q芽二级
如果你有空闲,能引起你特别兴趣的当属太庙了,它靠于右侧,而中山公园就位于左侧。
  8个月前   回答者:ekinchen2000 - Q籽一级
哇,长见识了 恩看了楼上的 我也觉得对哦
  8个月前   回答者:漠沫 - Q籽一级
同意hjcheese的。
如果你有时间,右首边的北京太庙和左首边的中山公园会尤其使你感兴趣的。
前面几位的回答都是强调了the Imperial Ancestral Temple,而弱化了Sun Yat-Sen Park。但是原句里的and 说明了两者的地位是一样的,都是能引起“你”的兴趣的。所以我觉得应该是hjcheese的答案正确。
  8个月前   回答者:狂爱Mika - Q苗三级
评论
   您需要登录以后才能回答!
我的问题    我要提问


相关链接

快到期问题


有不合适内容,建议去除