|
是反问句啊,他说“刚才不是才给你介绍过吗?忘的可真是快啊” 就是这么回事~ 不是否定,省略了表示疑问的ka。 表反问。 下面这么翻译。 : 他是谁? 刚才不是给你介绍了吗?你忘得真快啊。 不是~吗~的意思。语气上扬。 后面一句是忘加形式名词变成名词性,再用快来判断句式。那个早是快的意思。表示时间早。 最后修改于 2008-1-23 17:43:43
是反问句 刚刚不是才给你介绍过吗? 忘的还真快啊んじゃない是のではない的口语化。这里的意思就是反问。 就是のではない的意思。表示反问 哦 就是のではない的口语化. 另外,在日语中即使没有明确的疑问词,但根据语气及句意也可以有疑问的 是它省略了疑问词 以反问的形式强调表达说话人的肯定的语气,并有责备的意思。 用言不能直接接续ではない所以中间接续形式体言の(ん)完成接续。 她是谁? 刚才不是给你介绍了吗?你忘的真快呀。 紹介してあげたん→ん在这里是强调加强语气 じゃない →否定式,也是加强语气 |
|
1年前 wang65ying : 很实用 |