[已解决问题] get a really good handle 怎么翻译??
提问者:苍凉 - Q籽一级  [收藏]
悬赏沪元:20 浏览 509 次
在1.18号的标准VOA里面有这么一句话《Mercury is very, very dense and very heavy object and therefore getting a really good handle on that density and its mass and associated size will help us in trying to determine what happened at the time of planetary formation. 》
其中的getting a really good handle 怎么翻译比较好?有这个固定用法么?
最佳答案
getting a really good handle on = 搞清楚、弄明白某事 ^_^
祝你新年快乐、阖家幸福!
2008-1-23 21:05:56 回答者:cuhk


提问者对于答案的评价:呵,这几天工作太忙,差点忘了这个问题了。 上面各位对getting a really good handle on 解释的都差不多啦,就这么个意思。但是句子的翻译就不准确,Mercury在这里是水星,而不是水银。因为句子后面提到了“will help us in trying to determine what happened at the time of planetary formation”肯定指行星了。 ps:谢谢大家的帮助,非常感谢!
其它回答(6)
找到一个很好的方法
  5个月前   回答者:jessica_df - Q苗三级
找一個真正好的方法
  5个月前   回答者:wanshi0512 - Q籽一级
getting a really good handle 得到一个很好的联系规律,内在规律。

整句话我是这样理解的:Mercury is very, very dense and very heavy object 和 therefore getting a really good handle on that density and its mass and associated size will help us in trying to determine what happened at the time of planetary formation. 是两句因果并列的句子,中间用AND来连接。 而AND 后面的句子的主语是分词Getting a really good handle,状语是有三个名字短语组成的 on that density and its mass and associated size, 谓宾部分是will help us.

所以整句话意思就是:水银是一种密度非常大,并且很重的物质,因此如果能从那种密度,质量,结构中得到一种很好的联系规律,将会对预测行星运转中会有什么发生起到很大帮助。


最后修改于 2008-1-23 14:45:59
  5个月前   回答者:cutebettyliu - Q苗三级
找到一个最合适的处理方法


  5个月前   回答者:dazhu520 - Q籽一级
get a handle on或
have a handle on 【非正式用语】
To achieve an understanding of:
理解,明白:
I was finally able to get a handle on the true nature of the problem.
最终我能够理解这个问题的实质

那么在苍凉提问的那段关于水银的段落中,我认为“therefore getting a really good handle on that density and its mass and associated size will help us in trying to determine what happened at the time of planetary formation.”的意思可理解为“因此搞清楚水银的密度,重量,及相关的尺寸三者之间的规律或关系,将会对测定行星形成时所发生的事情有很大帮助。
  5个月前   回答者:宝贝欢子 - Q籽一级
《Mercury is very, very dense and very heavy object and therefore getting a really good handle on that density and its mass and associated size will help us in trying to determine what happened at the time of planetary formation. 》
在這段話中, get a handle on的中文意思是: 明白,了解,理解,清楚 (固定短語)
really good加在handle之前起修飾作用,意思是真正很好地...
整句話的意思: 水銀是一種非常非常密集,非常重的物質,因此,真正地,很好地了解它的密度,質量及相關聯的尺寸將有助於我們去設法測定行星形成時所發生的事情.
  5个月前   回答者:emersonlee - Q叶五级
评论
   您需要登录以后才能回答!
我的问题    我要提问


相关链接

快到期问题


有不合适内容,建议去除