[已解决问题] “恶搞”用日语怎么说?
提问者:qiuweiquan - Q籽一级  [收藏]
悬赏沪元:50 浏览 418 次
“恶搞”用日语怎么说?

还有“恶搞型”呢?

请达人指点指点哦```
最佳答案
KUSO

KUSO文化(くそぶなか、中国語:悪搞文化)とは中文圏で使われるアニメや漫画、ビデオゲーム等のパロディを中心とするインターネット文化の総称である。KUSOとは日本語の糞であり、クソゲーに由来している。また、このことはとんでもない事象や、ショボい物を表すのにも使われる。この定義のKUSOは日本のWWWサイトに訪れる台湾人の間で言われはじめ、香港から中国全体に広がった。
2008-1-19 0:33:19 回答者:jyj466


提问者对于答案的评价:谢谢!
其它回答(7)
恶搞:凶悪にやります

恶搞型:悪の搞の型
  7个月前   回答者:偶素冰寒 - Q苗三级
恶搞 悪戯(いたずら)

恶搞型 悪戯系??
  7个月前   回答者:shichua - Q花六级
悪戯] 【いたずら】
【名】
【形動】
【自サ】
淘气;恶作剧;玩笑;闹着玩;消遣;摆弄;玩弄;胡搞;乱搞
  7个月前   回答者:bitc - Q芽二级
いたずら
  7个月前   回答者:bwl - Q芽二级
KUSO
  7个月前   回答者:gessica - Q苗三级
悪戯] 【いたずら】
【名】
【形動】
【自サ】
淘气;恶作剧;玩笑;闹着玩;消遣;摆弄;玩弄;胡搞;乱搞


  7个月前   回答者:rubygirl - Q芽二级
悪戯→いたずら
  7个月前   回答者:qiqi2212 - Q枝四级
评论
   您需要登录以后才能回答!
我的问题    我要提问


相关链接

快到期问题


有不合适内容,建议去除