[已解决问题] 以下两句谚语怎么译?
提问者:chenluo521 - Q籽一级  [收藏]
悬赏沪元:5 浏览 487 次
一人得道,鸡犬升天
挂羊头,卖狗肉
这两句译成英语怎么译?
请求大家的帮助
所有回答(4)
一人得道,鸡犬升天
When a man gets to the top, all his friends and relations get there with him.

挂羊头,卖狗肉
hang up a sheep's head and sell dogmeat--try to palm off sth.
  2年前   回答者:sweetfruit - Q籽一级
一人得道,鸡犬升天:
even the dog swaggers when its master win favour   

挂羊头卖狗肉 :after praising the wine they sell us vinegar.

explanation: to offer to give or sell something that is inferior to what you claim it to be.

example: that fellow completely misled us about what he was capable of doing. after praising the wine, he sold us vinegar.

  2年前   回答者:daisy8475 - Q叶五级
一人得道,鸡犬升天
When a man gets to the top, all his friends and relations get there with him.

挂羊头,卖狗肉
hang up a sheep's head and sell dogmeat--try to palm off sth.

  1年前   回答者:fy66258 - Q苗三级
一人得道,鸡犬升天
One person achieve wisdom, the chicken dog rises a day
挂羊头,卖狗肉
Hang the sheep head, sell the dog meat

  1年前   回答者:简单的简 - Q籽一级
评论
   您需要登录以后才能回答!
我的问题    我要提问


相关链接

快到期问题


有不合适内容,建议去除