[已解决问题] 听音频,帮忙确定小疑问
提问者:leafwinder - Q籽一级  [收藏]
悬赏沪元:50 浏览 485 次
音频所在
1.そっが
总是在动漫里面听到,可是写起来却不确定了。到底应该怎么写呢

2.だっと
是应该这样写么?

3.听写中有什么错误么?
指出就有红包 :)
最佳答案
错了好几处哦

俺さ どうして君が俺を選んでくれたのか

今でも分からないよ。

えっ、そんなことゆうな?

ごめん。君は俺にないもの たくさん持っていて。

それが羨ましいんだ。

会う度に いろんなことに 気づかされれる。

えっ、そっか。君にとっての俺も 同じなのかな。

だと うれしいんだけど。

愛してるよ。

ずっと 二人で、 そんなふうにいけたら いいな。

そっか=そうですか。 是这样吗

だっと じゃなくて、だと如果是那样的话

相信我的地狱耳吧,哈哈
2008-1-18 22:30:26 回答者:jyj466


提问者对于答案的评价:TO:jyj466: 辛苦你也听写了几遍,呵呵,地狱耳是怎么练成的? それが羨ましいんだ还是それは羨ましいな,不确定中,有兴趣帮忙再听听
其它回答(5)
第一个应该是そうか吧~口语里面有些促音的感觉。还有一点点问题我回到你BLOG里了。
  7个月前   回答者:紀伊薰 - Q芽二级
补充熏熏没说到的吧
だっと→だと:-)


  7个月前   回答者:gessica - Q苗三级
1 そっか 意思和そうか是一样的。有个促音,感觉比较干脆一点。
2 だと 没有促音  这里是“如果是这(那)样的话”的意思。也可以说成だとしたら
3 错误的地方
1 ゆう应该是いう(言う)。
 2 それは羨ましいな 其中的は应该是が。
3 会う度に いろんなことに 傷がされる 傷がされる 应该是気付かされる(きづかされる)
 
  7个月前   回答者:黛熊11 - Q花六级
“そっか”我是没见到过,可能是我孤陋寡闻吧!
例:そうか、じゃ、これをもらうぜ(『アルプス物語』)

紀伊薰さん说是读的时候虽然是ゆう的音,但是写还是要写做いう
但我还是有些疑问,因为原本言う(いう、ゆう)这两个音都可以发的。


  7个月前   回答者:林夕镜 - Q叶五级
1 そっか 意思和そうか是一样的。有个促音,感觉比较干脆一点。
2 だと 没有促音  这里是“如果是这(那)样的话”的意思。也可以说成だとしたら
3 错误的地方
1 ゆう应该是いう(言う)。
 2 それは羨ましいな 其中的は应该是が。
3 会う度に いろんなことに 傷がされる 傷がされる 应该是気付かされる(きづかされる)
 

  7个月前   回答者:rubygirl - Q芽二级
评论
7个月前   jyj466 :
口语说ゆう很正常 此外という还可以发とゆう或者ちゅう或者つう。
7个月前   jyj466 :
楼主挺好学,加油,离成功不远了
7个月前   黛熊11 :
rubygirl ,就算参考别人的你也应该改成自己的话嘛,怎么改都不改原封不动就抄上来了???
7个月前   leafwinder :
TO:紀伊薰:
恩,又听了几遍,加上林夕镜的答案,还是决定用そうか

TO:gessica:
呵呵,不好意思,看上去很简单,不过以前没有接触过,音频听上去又有促音的感觉……
不过还是奇怪,だと在字典里面也查不到

TO:黛熊11:
1.ゆう:我打算还是这么写,虽然也知道是言う的意思,
但是用日文输入法输入ゆう,按空格没法出来言う……

2.それは羨ましいな确实错了,呵呵
但是我现在又不确定是それは羨ましいな还是それが羨ましいんだ。

3.きづかされる到底是怎么变过来的呢,动词活用没学好……

TO:林夕镜:
呵呵,多谢找来了好例子,
题外话:これをもらうぜ的ぜ是命令的语气么?

TO:jyj466:
辛苦你也听写了几遍,呵呵,地狱耳是怎么练成的?
それが羨ましいんだ还是それは羨ましいな,不确定中,有兴趣帮忙再听听
题外话:我们是校友

TO:rubygirl
……

7个月前   林夕镜 :
TO:leafwinder :
呵呵,多谢eafwinderさん的红包啊!不过有点受之有愧了。
最近也想提高下听力,所以也非常想知道问题的答案。
eafwinderさん的问题真是非常的好啊,我也从中学到很多,在此说声谢谢了。

ぜ是终助词,男性用语,接在活用词的终止形后面。
ぜ的意义和ぞ基本相同,主要用来叮嘱和提醒对方,但ぞ语气更为强烈。

貌似女性用语平时就经常见到啊,男性就相对就~~~(呵呵,题外话了)

7个月前   林夕镜 :
我觉得这里应该それは羨ましいな。
それが羨ましいんだ语法上说不通,因为羨ましい后面直接接だ就可以了,没有必要在接“の”。
还有一点发生这种音变的情况都是接在动词以及助动词的后面,我是没有见过接在形容词的后面。

例:
だれから聞いた んだ ? 你是从谁那边听来的?
何でみんな俺を避けるんだ? 大家怎么都躲着我?
一体どうしたいんだよ? 你到底想怎么干啊?
私のお願いを聞いてほしいんだけど。我想请你答应一个请求。
这里的たい和ほしい都是愿望助动词

7个月前   leafwinder :
TO:林夕镜
呵呵,没有什么受之有愧的,很喜欢大家愿意来和我讨论
这样我才能弄明白很多不确定的东西
现在毕竟不是在学校学习了,没有老师带,呜呜……
所以和你们的沟通,分享,是很重要的

你总能举出很多例子,这样我也能理解更透彻,记得更牢固:)

   您需要登录以后才能回答!
我的问题    我要提问


相关链接

快到期问题


有不合适内容,建议去除