[已解决问题] 翻译一段话(英-中)静的一抹春...
提问者:nissgu - Q芽二级  [收藏]
悬赏沪元:15 浏览 189 次
静的一抹春,桃红脉动的情
不张扬,不窃喜
部涌动,不流露
风未拂
身未动,心已远~
谢了
最佳答案
a thimbleful of spring is whisht, a pulsatile love is peach red.

inhibited and missish

shares are aggressive but deadpan

wind is calm

body is still

but the thoughts is far away

确实有难度.
1.少量的.
2.脉动的
3.羞怯的
4.矜持的
5.无表情的
























2008-1-18 16:51:22 回答者:lixuzhilin12
评论
   您需要登录以后才能回答!
我的问题    我要提问


相关链接

快到期问题


有不合适内容,建议去除