[已解决问题] 英文“ 腊八 ”怎么说?
提问者:three-m - Q苗三级  [收藏]
悬赏沪元:20 浏览 627 次
如题
最佳答案
腊八:Eighth day of the twelfth lunar month

腊八节的英文翻译为:the laba Rice Porridge Festival


http://zhidao.baidu.com/question/18689824.html?si=1

腊月初八,我国人民有吃腊八粥习俗。据说腊八粥传自印度,和佛教始祖释迦牟尼有关。释迦牟尼本是古印度北部迦毗罗卫国(今尼泊尔境内)净饭王的儿子,他见众生受生老病死等痛苦折磨,又不满当时婆罗门的神权统治,舍弃王位,出家修道。初无收获,后经六年苦行,于腊月八日在菩提树下悟道成佛。在这六年苦行中,每日仅食一麻一米。后人不忘他所受的苦难,于每年腊月初八吃粥以做纪念。“腊八”就成了“佛祖成道纪念日”。腊八粥在古时是用红小豆、糯米煮成,现在在中国各地腊八粥的花样,争奇竞巧,品种繁多。

Laba is celebrated on the eighth day of the last lunar month, referring to the traditional start of celebrations for the Chinese New Year. "La" in Chinese means the 12th lunar month and "ba" means eight.


Legends about the origin of this festivity abound. One holds that over 3,000 years ago sacrificial rites called "La "(腊) were held in the twelfth lunar month when people offered their preys to the gods of heaven and earth. The Chinese characters for prey (猎物) and the twelfth month (腊) were interchangeable then, and ever since "La" has been used to refer to both.


Since the festival was held on the eighth day of the Last month, people later appended the number eight ("ba" in Chinese), giving us the current Laba .


The majority Han Chinese have long followed the tradition of eating Laba rice porridge on the Laba Festival. The date usually falls in mid-January.

Legend

Laba rice porridge(粥) was first introduced to China in the Song Dynasty about 900 years ago.


Buddhism was well accepted in the areas inhabited by the Han Chinese, who believed that Sakyamuni(释迦牟尼), the first Buddha and founder of the religion, attained enlightenment on the eighth day of the twelfth month. Sutras(佛经) were chanted in the temples and rice porridge with beans, nuts and dried fruit was prepared for the Buddha. With the passing of time the custom extended, especially in rural areas where peasants would pray for a plentiful harvest in this way.


There is, however, another touching story: When Sakyamuni was on his way into the high m
2008-1-15 18:55:57 回答者:sabrina1018
其它回答(6)
the twelfth month of the lunar year!
  7个月前   回答者:helloJudyming - Q苗三级
Laba Laba Laba Laba Laba Laba Laba Laba Laba Laba Laba Laba

腊月初八,我国人民有吃腊八粥习俗。据说腊八粥传自印度,和佛教始祖释迦牟尼有关。释迦牟尼本是古印度北部迦毗罗卫国(今尼泊尔境内)净饭王的儿子,他见众生受生老病死等痛苦折磨,又不满当时婆罗门的神权统治,舍弃王位,出家修道。初无收获,后经六年苦行,于腊月八日在菩提树下悟道成佛。在这六年苦行中,每日仅食一麻一米。后人不忘他所受的苦难,于每年腊月初八吃粥以做纪念。“腊八”就成了“佛祖成道纪念日”。腊八粥在古时是用红小豆、糯米煮成,现在在中国各地腊八粥的花样,争奇竞巧,品种繁多。

Laba is celebrated on the eighth day of the last lunar month, referring to the traditional start of celebrations for the Chinese New Year. "La" in Chinese means the 12th lunar month and "ba" means eight.


Legends about the origin of this festivity abound. One holds that over 3,000 years ago sacrificial rites called "La "(腊) were held in the twelfth lunar month when people offered their preys to the gods of heaven and earth. The Chinese characters for prey (猎物) and the twelfth month (腊) were interchangeable then, and ever since "La" has been used to refer to both.


Since the festival was held on the eighth day of the Last month, people later appended the number eight ("ba" in Chinese), giving us the current Laba .
  7个月前   回答者:jyj466 - Q枝四级
好象就叫Laba
  7个月前   回答者:偶素冰寒 - Q苗三级
Dec. 8th, lunar year 2007 ^_^
--------------------------
喝腊八粥,泡腊八醋!
--------------------------
祝你新年快乐、阖家幸福!
  7个月前   回答者:cuhk - Q果七级
the twelfth month of the lunar year!

  7个月前   回答者:rubygirl - Q芽二级
the 8th day of the 12th lunar month (marked by eating laba porridge)
  7个月前   回答者:jocelyn2 - Q籽一级
评论
   您需要登录以后才能回答!
我的问题    我要提问


相关链接

快到期问题


有不合适内容,建议去除