[已关闭问题] 有关日语的语序问题..
提问者: forevereal - Q籽一级  [收藏]
悬赏沪元:20 提问时间2007-1-5 10:35:45 问题为何被关闭 浏览 842 次
初学日语,一直对日语的语序感到困扰,不知道到底可不可以将句子中的词改变顺序.

比如:1.あと 一週間 は 夏休み です。
  2.夏休み は あと 一週間 です。
3.一週間 あと  は 夏休み です。
4.夏休み は  一週間 あと です。

这4句都是正确的吗?意思有什么区别?

ありがとう ございます。


问题补充:-------------------------------------------------------
先谢谢楼下的两位的回答。

我想说的是这4句会不会产生歧义:比如“还有一个星期就到暑假”还是“还有一个星期暑假就结束了”

(3)
应该来说都不会错,但通常「あと」放于表示时间的名词前更为佳,
因此例句1,例句2最恰当,两句的区别只不过看你要强调哪个时间,比如第1句“还有一周就是暑假了”,重点强调的是后面的“暑假”;而第2句“暑假还有一个星期”,重点强调后面的“还有一个星期”。
其实跟中文一样,单词顺序排列不同可以说通,只不过看说话者强调的哪个。

而接下来说“あと”这个词是放前还是放后好呢,其实这种就要看平时的积累了,平时读多了,看多了,听多了,就自然而然知道怎么读更顺口呢。


以上废话一大堆,希望能减少你的困惑。
2年前 回答者: flyuing - Q叶五级
中国人说日语有先天的优势,语序没有那么考究
再过一周是暑假和暑假再过一周就到,意思上面有差别吗?
2年前 回答者: zhanglezhou - Q苗三级
  我觉得着就不对了,任何语言都是讲究语序的.不过日语的要求不是那么的严格罢了.
2年前 回答者: Dragonluo - Q籽一级
   您需要登录以后才能回答!

我的问题    我要提问


快到期问题