|
应该来说都不会错,但通常「あと」放于表示时间的名词前更为佳, 因此例句1,例句2最恰当,两句的区别只不过看你要强调哪个时间,比如第1句“还有一周就是暑假了”,重点强调的是后面的“暑假”;而第2句“暑假还有一个星期”,重点强调后面的“还有一个星期”。 其实跟中文一样,单词顺序排列不同可以说通,只不过看说话者强调的哪个。 而接下来说“あと”这个词是放前还是放后好呢,其实这种就要看平时的积累了,平时读多了,看多了,听多了,就自然而然知道怎么读更顺口呢。 以上废话一大堆,希望能减少你的困惑。 中国人说日语有先天的优势,语序没有那么考究 再过一周是暑假和暑假再过一周就到,意思上面有差别吗?
2年前 回答者: zhanglezhou - Q苗三级
我觉得着就不对了,任何语言都是讲究语序的.不过日语的要求不是那么的严格罢了. |