[已解决问题] 预备常说成“せいの”?
提问者: wuweicheng - Q芽二级  [收藏]
悬赏沪元:30 浏览 1095 次
日剧里常把预备说成“せいの”,但字典里都查不到,请问到底是怎么回事
最佳答案
『せーの』の語源。
何か物事を一緒にする時 掛け声で『せーの』と言いますよね。
いつからこの様に言うようになったのでしょう。語源を御存知の方いらっしゃったら教えて下さい。
宜しくお願いします。
再度です、補足させてください。

最初は海軍で、ロープをみんなで一緒に引っ張るときにこの「イセー」というかけ声として使われました。それが一般に広まるときに「みんなで一緒に何かする時の言葉」と解釈されたようです。
と、以前読んだ本には書いてありました。

ちなみに、軍服もフランス海軍をそのまま真似たので、大昔だというのにセーラーカラーのおしゃれなデザインです。

回答如下:
1. 語源はフランス語の 
hisser [ise] 引き上げる
から来ています。

これは明治政府が軍隊を作ったとき、ヨーロッパ諸国をお手本にしたのですが、海軍はフランスを真似たため。帆船の帆を張るとき、「イセー、イセー」と言いながらロープを引っ張るのですが、それも海軍用語として取り入れました。
それが長い間に「イセー→イッセー→いっせーの→せーの」と訛っていったのでしょう。

2. たぶん「一斉に○○する」のイッセイから来ていると思います。

 いっせーの、せっ。

 ↑この「せーの」です。
2008-1-4 13:13:34 回答者:shichua
其它回答(7)
这个是查不到的,记得以前在学校时老师在叫预备时也是这样说的.
1年前 回答者: LIBBY0713 - Q苗三级
日本雅虎上查到的,一种习惯而已,不必太在意,就像英文说Here we go一样
せーの
〔掛け声〕Here we go!; Ready, set, go!


1年前 回答者: zhanglezhou - Q苗三级
应该写成[せえの]
是感叹词,预备,开始的意思。
相当于[1,2,3开始]或者是[预备,开始]

1年前 回答者: 言语姬 - Q枝四级
广辞苑里能查到「せえの」,解释为「皆が同時に動作を起す場合に、その始まりの合図に発する掛け声」。
这个词的语源据说是来自于法语hisser [ise] 是引き上げる的意思。当时明治政府在组建军队的时候是模仿欧洲各国,其中海军模仿的是法国。当时海军在张帆船的帆的时候,一边喊「イセー、イセー(引き上げろ、引き上げろ)」一边拉绳子。然后渐渐的就引申为[皆が同時に動作を起す場合に、その始まりの合図に発する掛け声]这个意思了。而「イセー」有渐渐演变为「イッセー」、「いっせーの」、「せーの」了。现在除了「せいの」,各地还有「いっせーの」「いっせーのせー」等等说法。

1年前 回答者: 黛熊11 - Q花六级
1、语气词
2、预备,开始
3、方言中表示思索,如恩///
1年前 回答者: qiqi2212 - Q叶五级
应该是せえの:≪感≫皆が同時に動作を起こす場合に、その始まりの合図に発する掛け声
辞書にはあるよ
1年前 回答者: semon9552 - Q苗三级
せえの
(感)
力を合わせて重い物を動かす時にかける掛け声。

1年前 回答者: 林夕镜 - Q花六级
评论
1年前   shichua :
这下面的更加详细点.

「せーの」の語源は?

なにかを一緒にしようとするとき、たとえば重い荷物を何人かで持ち上げるときに、「せーの!」って掛け声を出しますよね。
でも、なんで「せーの」っていうんでしょう。

調べてみると、「せーの」の語源はフランス語のhisser(イセーと発音)にあるようです。意味は「引き上げる」。

明治時代に政府が軍隊を作るのに、ヨーロッパ諸国の軍隊をお手本にしました。そのうち、海軍はフランス軍を手本にしたのです。
フランス海軍は帆船の帆を引っ張るときに「イセー、イセー(引き上げろ、引き上げろ)」と言いながらロープを引っ張っていました。それを海軍の用語として取り入れたのです。
それが一般に広まるときに、「みんなで一緒に何かをするときのことば」と解釈されて、その後「イセー、イッセー、いっせーの、せーの」と変化していったのだと考えられているようです。

ちなみに、綱引きをするときの掛け声「オーエス」も、一説では、「Oh,hisser」からきたともいわれています。さだかではありませんが…。

ことばって、本当に面白いものですね。
(何だか水野晴男さんのよう…)

「せーの」のような掛け声、どういいますか?

ところで、私は「せーのーで」と言いますね。
地域によって、「いっせーの」とか「いっせーのーで」「いっせーのーせ」などと、言い方が違うようです。
あなたはどういいますか。
よかったら掲示板でお教えください。

「せーの」:その後…
・掛け声をかけて、例えば複数の人で物を持ち上げたりする場合、どのタイミングで持ち上げるかが、関東と関西とで違う。
(関東の場合)
「いっ、せー、のー、せっ」と4拍あり、4拍目の「せっ」を言いながら持ち上げる。
(関西の場合)
「せー、のー、で」と3拍掛け声をかけてから、その後の4泊目でよいしょっと持ち上げる。
・福岡や熊本の人は、「さんのーがーはいっ!」と言う。
調べていくと、いろいろとでてくるもんですねえ。

1年前   collencat :
是日语的口语说法,是新说法,词典只能查传统的规范的东西
   您需要登录以后才能回答!

我的问题    我要提问


相关链接

快到期问题