[已解决问题] 什么是"white margin"?
悬赏沪元:20 浏览 1114 次
The Senate has approved the massive spending bill in supplying money for 14 cabinet departments and 70 billion dollars for the wars in Iraq and Afghanistan. The measure was approved by a white margin: 76 to 17.

问题补充:AP一分钟Dec.20【视听版AP一分钟时事】美国参议院通过700亿美元军费预算:)


最佳答案
想先请问这个是哪里的材料?


谢谢nonsmile,之所以问这个问题就是因为觉得这里解释不通,刚听了下,是wide margin,应该是较大优势的意思~
2007-12-31 16:16:13 回答者:taciturnFOX
其它回答(9)
请确认是"white margin"还是"wide margin".从文中的"76:17"可以看出,作者是想说明比例悬殊,而"wide margin"有"多数通过"的意思,貌似翻译的通.所以.....
请先确定是否原文有笔误.鉴定完毕.
1年前 回答者: 巴西木木 - Q芽二级
白色保证金?
ps: to 1楼,是ap一分钟时事里的--Dec.20【视听版AP一分钟时事】美国参议院通过700亿美元军费预算
1年前 回答者: nonsmile - Q籽一级
直接翻译:白色的边,白色边际?还是有笔误?
1年前 回答者: youyin2008 - Q籽一级
Wide margin意为“广泛的回旋余地,广泛的便宜行事的权力”,在此表示“较大的优势”。 ^_^
1年前 回答者: cuhk - Q果七级
我也觉得是wide margin
1年前 回答者: prudenceG - Q芽二级
我也很好奇,有没有可以查到的地方,在网上也没有搜索到
1年前 回答者: amigos111 - Q籽一级
亲爱的LZ,如果你用的英英的字典的话,就应该能知道的

margin有种意思是 amout something is won by
可以的话,还是多种英英字典
1年前 回答者: zyrisk - Q籽一级
我也赞同楼上的说法
我觉得是 预算草案以76:17的比例多数通过
1年前 回答者: bessie1125 - Q籽一级
wide margin


应该是这个,MARGIN这个单词有差额的意思,
1年前 回答者: huzhi1118 - Q芽二级
评论
   您需要登录以后才能回答!

我的问题    我要提问


相关链接

快到期问题