悬赏沪元:80 浏览 733 次
My dad always said......"Good Morning Glory! Do you think it will reindeer (rain dear)? Will the cabbage get ahead (a head)?" I don't know where it came from, probably something his mom said to him. We thought it was really funny when we were kids. It still makes me smile and although grown, my brother & sister and I still say it now and then.
___________
以上是在查“Good Morning Glory”由来时看到的一段话,提到了2个有趣的连读。“Do you think it will reindeer (rain dear)? Will the cabbage get ahead (a head)?”后一句是什么意思呢?不大想得通卷心菜头,请大家指教=)
问题补充:刚刚搜索,cabbage的词义竟..竟然是: 甘蓝菜/偷布/长成头部/偷窃/包心菜/
我真无知T_T为..为什么会有“偷布/长成头部/偷窃”这样的词义?强烈盼望赐教...!
——————————————
谢谢你呀,这位同学。不过good morning glory似乎并不是这样的,请看:
http://www.englishforums.com/English/MorningGloryMorningSunshine/bdbvv/Post.htm这个slang/pun基本弄懂。现在问题集中在卷心菜上,它的词意,为什么会是这样?