|
感觉上如果有前后文,或许能更顺畅一下。楼主仅作参考吧 1 不必客气,请尽情使用 2 虽然在日本也有抱怨厕所不干净的人,但这通常只是在监视人不在的时候才有的情况。 3 比如,入厕时卫生纸用量格外的少。 4 这句不太清楚 5 チェコ(捷克)プラハ(布拉格) 第4句中是指,有些福利好的国家实行[公共厕所免费制],相对于其他国家实行的[有偿公共厕所使用制]。 訂正→「トイレただ国」 先说大概明白的吧~ 1.不必客气,放手一搏(心ゆくまで:尽情地...放手地....) 2.在日本~有很多人抱怨说车站的厕所很脏,但是比没人管强多了(还没到没人管的地步)(重点句型だけでもまし) 3.这句不确定,关键就是这个"手される"有前后文没准能猜出来 4这个完全不知道... 5.是地名~ 貌似指欧洲的某个地方~ 我再查查去~ 1.可尽情使用. 2.在日本,虽然有人抱怨车站的厕所很脏,但就没有人监视这点已经算不错了. 3.比如说进去后想用厕纸时,当去拿时量却很少. 4.收费厕所,免费厕所 |