首页
节目单
·
生词本
|
21天
·
小Q
·
播客
·
碎碎念
|
同城
·
小组
·
BBS
|
快速注册
你好,请
登录
或
注册
部落首页
网站首页
论坛首页
博客首页
空间首页
我的节目
我的问答
我的播客
我的网摘
我的档案
我的好友
我的听写
我的音乐
我的相册
沪元消费
沪江小Q
/
全部问题
/
考试英语
/
英语四级
[
已解决问题
] 在法庭说谎怎么翻译?
提问者:
zhangg1987
-
Q芽二级
[收藏]
悬赏沪元:10
浏览 461 次
六级句子最后一题好象是这样吧.
新东方的答案是lie to the court
我翻译成了lie in the court, 大家觉得行不?
lie to the court是不是所谓的中国式英语?
比如太阳从东边升起应该是the sun rises in the east, 大部分人会认为是rises from the east.
最佳答案
lie in the court 可能会扣点分
其实也可以不扣
具体看评分细则才知
这个题我看过 重点在于考倒装 因为前面那个短语
供参考
2007-12-24 13:36:40
回答者:
vincent985
提问者对于答案的评价:
many thx! to you and all othetrs who responded!
其它回答(3)
commit perjury
9个月前
回答者:
playstation
-
Q枝四级
lie to sb. 对...说谎
in the court 应该也对的
9个月前
回答者:
wyp517
-
Q籽一级
可能是把 the court 看成是lie的对象。对某人说谎,lie to sb.,同理,就是lie to the court , 挺生动的。
呵呵,我自己乱想一下。
9个月前
回答者:
heilan2007
-
Q籽一级
相关问题
·
翻译:“法庭状”
·
大家这两天在干什么,中的“这两天”怎么翻译
·
在银行实习 和 距离XX还有一年 怎么翻译?
·
在它的前面小方框里打个勾,怎么翻译
·
怎么才能在小区里交友呢
评论
您需要
登录
以后才能回答!
我的问题
我要提问
更多来自
zhangg1987
的提问
相关链接
快到期问题
怎么没有中央文件英文版本
在北京考雅思好吗
有重庆那边的学生知道专四成绩了没有哦?
语法学习中关于时态的问题
请教一句英语翻译,我的理解是否正确
一道填空题的时态问题
我是大专声,英语基础不太好,三个月怎么做才回有奇迹
有不合适内容,建议去除