|
这个问题是关于~てある和~ている的区别使用的 详细的请好好的看下面的网址的内容,看完你就明白了 http://jp.hjenglish.com/detail_2541.htm 冷やす本来就是他动词,这句话的意思是:招待客人的啤酒已经冰镇好了。如果前面是が的话前面侧是自动词。所以接を是正确的,跟てある还是ている的区别无关 てある接在自动词的后面的用法是不常见的。 也就是说~てある前面用“を”比较多,楼主可能没有搞清楚。 试比较下面2句: 窓があけてある。(表示动作结果的留存) 窓をあけてある。(表示预先作好的准备) 此处表示状态 |