|
謹んで新年のお祝いを申し上げます 昨年は何かとお世話になりまして、ありがとうございました。 おかげさまで良き新年を迎えることができました。 本年も昨年同様よろしくお願い申し上げます。 皆様のご健康とご多幸を心よりお祈りいたします。 ************************************** 宛先別・年賀状の文例 <上司へ> 謹んで新年のご祝辞を申し上げます ご家族ご一同様には、幸多き新春を迎えられたこととお喜び申し上げます。 旧年中は格別のご厚情を賜り、誠にありがとうございました。 本年も昨年同様、ご指導ご鞭撻のほどよろしくお願い申し上げます。 ************************************ 新春のおよろこびを申し上げます 良き新年をお迎えのことと存じます。 昨年中は並々ならぬご厚情を賜り、厚く御礼申し上げます。 本年も昨年同様、ご指導の程よろしくお願いいたします。 皆様のご健康とご多幸をお祈り申し上げます。 ************************************ 謹賀新年 旧年中は公私にわたって大変お世話になり、心より感謝申し上げます。 このよき新春を迎えられましたのも、あたたかいご指導のおかげと喜んでおります。 本年も昨年同様ご鞭撻の程を、お願い申し上げます。 ************************************ <恩師へ> 謹んで新年のご祝辞を申し上げます 先生にはごきげんよく、新年をお迎えのことと存じます。 今年も新緑の頃に同窓会を企画しております。お目にかかれることを心より待ち望んでおります。 ますますのご健康をお祈り申し上げます。 ************************************ 謹賀新年 よき新春をお迎えのこととお喜び申し上げます。 大変ご無沙汰しておりますが、先生におかれましてはお元気で過ごされていることと存じます。 どうぞご自愛の上、より一層のご活躍のほどを期待しております。 本年もよろしくお願い申し上げます。 ************************************ <親から先生へ> 謹んで新春のお喜びを申し上げます 旧年中は【子供の名前】がたいへんお世話になりました。 帰宅後に授業やクラブ活動の話をし、学校が楽しくて仕方ないという様子を見せてくれますのは、親として何よりうれしく存じます。これも先生のご指導の賜物、本当にありがとうございます。 今後ともどうぞよろしくお願いいたします。 **************************************************** <親戚へ> 新春のおよろこびを申し上げます 皆様お揃いで、よき新春を迎えられたことと存じます。 昨年、【相手続柄・敬称】にはひとかたならぬご厚情をいただき、深く感謝いたしております。 本年も、なにとぞよろしくお願い申し上げます。 **************************************************** <仲人へ> 新年おめでとうございます よき新春を迎えられたことと、謹んでお喜び申し上げます。 昨年は大変お世話になりまして、ありがとうございました。 まだまだ未熟者の二人ではありますが、今後ともよろしくご指導のほどをお願いいたします。 皆様に幸多き年となりますように。 **************************************************** 新年おめでとうございます よき新春を迎えられたことと、謹んでお喜び申し上げます。 昨年は大変お世話になりまして、ありがとうございました。 まだまだ未熟者の二人ではありますが、今後ともよろしくご指導のほどをお願いいたします。 皆様に幸多き年となりますように。 ************************************ <結婚の報告を兼ねて> 新春を寿ぎ謹んでお慶びを申し上げます 昨秋、私どもは結婚式を挙げ、新生活に入りました。 未熟者の二人ではございますが、今後ともご指導のほどよろしくお願いいたします。 ************************************ 被災地への年賀状・見舞状 <年頭の挨拶として> 年頭のご挨拶を申し上げます。 【災害の内容】以来、何かとご不自由な日々を送られていることと存じます。当方でお役に立てることがありましたら、何なりとお申し付けください。一日も早く生 活が回復され 謹賀新年 旧年中のご愛顧を感謝いたしますとともに 本年もなお一層のお引き立てをたまわりますよう お願いいたします。 年月日 地所 我也想要呢,谢谢各位啦呵呵 沪江上有“年賀状の書き方”的介绍,非常的详细,且有各种贺年卡的彩图。 楼主可以去看一下(*^__^*) 地址如下: http://jp.hjenglish.com/page/29298/?page=1 |
|
8个月前 候鸟95 : 明るい年となりますよう祈念いたします。 おかげさまで、こちらは一同無事に過ごしております。 向寒の折、どうかお体大切にお過ごしください。 <年内に見舞状として> 先日の【災害の内容】には、衷心よりお見舞い申し上げます。 一日も早く普段の生活に戻れますよう、お祈りしております。何か必要なものや、私どもに出来ることなど、お申し付けくださいましたら幸いです。 寒さが日々増していく折から、皆様くれぐれもお体にお気を付けください。 来年は良い年となりますよう、心からお祈り申し上げます。 <寒中見舞として> 寒中お見舞い申し上げます。 昨年の【災害の内容】以来、回復に向けての毎日には、さぞお疲れのことと存じます。 私どもで何かお役に立てることがありましたら、ご遠慮なくお申し付けください。こちらは一同変わりなく過ごしておりますので、ご安心ください。 一日も早く以前の生活に戻れますよう、心からお祈り申し上げます。 厳寒のみぎり、何より皆様ご自愛ください。 ビジネス年賀状の文例 謹賀新年 旧年中はひとかたならぬご愛顧にあずかり、誠にありがとうございました。 本年も一層のサービス向上を目指し、社員一同誠心誠意努める覚悟でございます。 なにとぞ本年も倍旧のご支援のほどお願い申し上げます。 ******************************** 恭賀新年 昨年中は格別のご用命を賜り厚く御礼申し上げます。 なにとぞ本年もよろしくご愛顧のほどひとえにお願い申し上げます。 ******************************** 謹んで新春のご祝詞を申し上げます 昨年中は格別のご厚情にあずかり、心より御礼申し上げます。 御社のますますのご発展を祈念しますとともに、本年もなお一層のお引き立てを賜りますようお願い申し上げます。 ******************************** 謹賀新年 ご丁寧にも賀状を戴きまして恐縮に存じます。 昨年末は例年になく多忙をきわめ、誠に不本意ながらどなたにも年賀状をお出しできずにおりました。 遅ればせながら、御社のご繁栄をお祈り申し上げるとともに、本年も引き続きご芳情を賜りますよう、よろしくお願い申し上げます。 http://www.abroadjapan.com/html/riyuxuexi/shenghuoriyu/20070114/4234.html http://www.howjp.com/riyu/06/04/2007-06-19/30507.html http://www.howjp.com/riyu/06/04/ |