首页
节目单
·
生词本
|
21天
·
小Q
·
播客
·
碎碎念
|
同城
·
小组
·
BBS
|
快速注册
你好,请
登录
或
注册
部落首页
网站首页
论坛首页
博客首页
空间首页
我的节目
我的问答
我的播客
我的网摘
我的档案
我的好友
我的听写
我的音乐
我的相册
沪元消费
沪江小Q
/
全部问题
/
能力英语
/
小D词条求助
[
已解决问题
] "last but by no means least "
提问者:
S橙S
-
Q籽一级
[收藏]
浏览 568 次
如何理解翻译啊
最佳答案
固定搭配:last but not (the) least 最后单并非最不重要的(一点),最后要说的是
固定搭配:by no means 决不
两个组合一下就不难理解了吧:) 最后但绝对不是最不重要的一点是
2007-12-18 17:20:29
回答者:
singleben
其它回答(4)
同样重要
9个月前
回答者:
paglezjq
-
Q籽一级
最后的 但绝不是最少的吧
不知道对不对。。。
9个月前
回答者:
songyy
-
Q籽一级
singleben回答得很详细啊
但最后翻译的话最好翻成: 最后,也是同样重要的(一点)是...
9个月前
回答者:
fairy23boy
-
Q籽一级
这个应该可以算cliche了
singleben正解
9个月前
回答者:
zhao5578094
-
Q枝四级
相关问题
·
I think it is by no means "pointless"是什么
·
"no only...but also " 如何翻译?
·
, last but not least
·
"no chance " 如何翻译?
·
"popular. " 如何翻译?
评论
您需要
登录
以后才能回答!
我的问题
我要提问
更多来自
S橙S
的提问
相关链接
快到期问题
关于女大学生高等数学教学规律的若干思考 论文标题翻译
英文“ equity finance ”怎么说?
英文“ industrial average ” 什么意思
英文“ to put a sock in it ”怎么说?
英文“ put a sock in it ”怎么说?
英文“ cargo pant ”怎么说?
英文“ 一个和尚挑水喝,两个和尚抬水喝,三个和尚没水喝 ”怎么说?
有不合适内容,建议去除