首页
节目单
·
生词本
|
21天
·
小Q
·
播客
·
碎碎念
|
同城
·
小组
·
BBS
|
快速注册
你好,请
登录
或
注册
部落首页
网站首页
论坛首页
博客首页
空间首页
我的节目
我的问答
我的播客
我的网摘
我的档案
我的好友
我的听写
我的音乐
我的相册
沪元消费
沪江小Q
/
全部问题
/
考试英语
/
[
已解决问题
] VOA里的一句话,不解!
提问者:
gigglenow
-
Q籽一级
[收藏]
悬赏沪元:500
浏览 393 次
What we are seeing already for example in southern Brazil, which is in the wake of the river of water vapor coming from the Amazon, is already a drying up.
谁帮我分析下这句话 尤其是in the wake of 怎么理解和翻译好?谢谢!
所有回答(5)
在巴西南部,我们已经看到,亚马逊河正在干涸的已经到了需要警醒地步
9个月前
回答者:
picky_zhu
-
Q花六级
亚马逊河流的下游,所以我觉得这里的in the wake of 应该是下游的意思。
“我们可以看到一个实际的例子,在巴西南部亚马逊河流的下游已经干涸”
9个月前
回答者:
cutejennifer
-
Q籽一级
in the wake of 一般的解释是随着,紧跟following的意思
在这里根据上下文我的理解是由于,因为
这是16号的新闻吧
9个月前
回答者:
lvgyp
-
Q枝四级
in the wake of 尾随,紧跟。
9个月前
回答者:
gujia
-
Q籽一级
in the wake of 说明伴随状态
随着亚马寻的蒸发而干涸。
9个月前
回答者:
bobo_wwb
-
Q籽一级
相关问题
·
VOA听写
·
标准VOA
·
问一句慢速VOA里的英语句子
·
慢速VOA 还是 标准VOA
·
怎末听VOA
评论
您需要
登录
以后才能回答!
我的问题
我要提问
更多来自
gigglenow
的提问
相关链接
快到期问题
用逆向法学英语有用吗?
用逆向法学英语有用吗
在线等候啊~~~帮忙翻译一下
有哪些英语专业八级的辅导书比较好
四级做听力的时候应该在想什么?
专四到底什么时候出来,上外改卷严么?
怎么没有中央文件英文版本
有不合适内容,建议去除