[已解决问题] VOA里的一句话,不解!
提问者:gigglenow - Q籽一级  [收藏]
悬赏沪元:500 浏览 393 次
What we are seeing already for example in southern Brazil, which is in the wake of the river of water vapor coming from the Amazon, is already a drying up.
谁帮我分析下这句话 尤其是in the wake of 怎么理解和翻译好?谢谢!
所有回答(5)
在巴西南部,我们已经看到,亚马逊河正在干涸的已经到了需要警醒地步
  9个月前   回答者:picky_zhu - Q花六级
亚马逊河流的下游,所以我觉得这里的in the wake of 应该是下游的意思。

“我们可以看到一个实际的例子,在巴西南部亚马逊河流的下游已经干涸”
  9个月前   回答者:cutejennifer - Q籽一级
in the wake of 一般的解释是随着,紧跟following的意思
在这里根据上下文我的理解是由于,因为
这是16号的新闻吧
  9个月前   回答者:lvgyp - Q枝四级
in the wake of 尾随,紧跟。
  9个月前   回答者:gujia - Q籽一级
in the wake of 说明伴随状态
随着亚马寻的蒸发而干涸。
  9个月前   回答者:bobo_wwb - Q籽一级
评论
   您需要登录以后才能回答!
我的问题    我要提问


相关链接

快到期问题


有不合适内容,建议去除