[已解决问题] ワンポイント 怎么翻译?
提问者:hlmimi - Q籽一级  [收藏]
浏览 440 次
技術がつくった作業指示書は、見ずらかったり、いろいろな情報(余計なもの)が氾濫して、オペレータがウッカリ、ボンヤリミスをする場合が多い。
 そのため、必要な最小限の情報をワンポイントで的確に指示することが重要である。
 今ある指示書を、作り直すことも将来必要だが(現場の責任でもある)、今ある指示書を、工夫して(知恵をだして)いかにワンポイント化するかである。

大家帮帮忙!!呵呵

问题补充:今ある指示書を、作り直すことも将来必要だが(現場の責任でもある)、今ある指示書を、工夫して(知恵をだして)いかにワンポイント化するかである。
这句话不会翻译。。。大家帮忙,谢谢



所有回答(5)
是不是one point?
核心、关键。

  10个月前   回答者:ting12 - Q苗三级
字面翻译为:一个重点
引申义:简单扼要,突出重点,简化

  10个月前   回答者:六猴儿914 - Q枝四级
我们一般翻译为“一点”
经常是“一点教育表”,“一点教育”。。。
我们公司有很多这些东西哦。。。
  10个月前   回答者:chuasa - Q籽一级
one point
  10个月前   回答者:haily1987 - Q芽二级
此后,应当修改现今的指示书.(现场的工作人员有也这个责任).集中大家的智慧,尽力把指示书作得简单明了.
以上为意议,仅作参考用哦.
ワンポイント是one point的意思,一般是指关键的东西,重要的东西.
  9个月前   回答者:萧潇慕雨 - Q籽一级
评论
   您需要登录以后才能回答!
我的问题    我要提问


相关链接

快到期问题


有不合适内容,建议去除